Beautiful - Bosson

Bản dịch của: thienlamvu

I do believe in fate cause that's how we met
It was raining and we were soaking wet
You took the last of cabs on an empty street
Then you smiled at me and said 'take a seat...'

I said do you believe in love at first sight?
You said if you give me a reason I might
Ok, well your hair is wet and your clothes are a mess
And your makeup is all over your face...
And still you're so...

[Chorus]
Beautiful, so, sweet and just adorable
You are a miracle, simply irresistable
You are so beautiful, so, sweet and just adorable
You are the finest thing that I've seen in my life
You're everything that I've ever dreamed of
Beautiful lyrics on

Now it's been seven years 1 month and a day
Since we met and I'm so happy to say
Today we'll be man and wife and dedicate
Our lives to the precious thing we have called love

So now I'm standing here well dressed and prepared
In a black suit that you told me to wear
And when you're walking in, you amazing thing,
You take my breath away...
Cause you are so.....

[Chorus]

For richer and poorer till death do us part
In sickness, in health you are always in my heart
Till the day when we're old and grey
I will cherish and love you in every kind of way
Cause you are so....

[Chorus]
Anh tin định mệnh đã khiến chúng mình gặp nhau
Trời mưa và cả hai ta đều ướt sũng
Em đón chiếc taxi cuối cùng trên con đường vắng
Mỉm cười nhìn anh và nói “Anh ngồi chung đi...”

Anh hỏi em có tin vào tình yêu sét đánh không ?
Em trả lời \"Có thể lắm chứ nếu anh cho em biết một lý do \"
Được, xem này, tóc em ướt, quần áo thì xộc xệch
Và son phấn nhòe khắp khuôn mặt...
Nhưng em vẫn thật đẹp, thật ngọt ngào và đáng yêu
Như một điều kỳ diệu, cuốn hút không thể cưỡng lại được
Em quá yêu kiều ,ngọt ngào và lộng lẫy
Em là người đẹp nhất anh từng gặp trong đời
Em là tất cả những gì anh hằng mơ ước

Và đến giờ, sau 7 năm 1 tháng 1 ngày kể từ khi mình gặp nhau, anh vô cùng hạnh phúc được thốt lên
Hôm nay chúng ta sẽ thành chồng thành vợ, và sẽ dâng hiến cả đời mình cho điều quý giá nhất mang tên Tình yêu

Anh đứng đây thật đẹp và thật chỉnh tề
trong bộ vest đen mà em đã chọn
Và khi em bước vào, em đẹp lỗng lẫy
khiến anh ngạt thở sững sờ...

Dù giàu có hay nghèo khổ cho đến khi mình chết đi
Lúc khỏe mạnh cũng như lúc ốm đau
em sẽ mãi luôn ở đây trong trái tim anh
Cho đến ngày chúng mình già nua và tóc đã bạc
Anh vẫn mãi yêu em...

9 bản dịch khác

phamnghia2.
15-11-2008
thienlamvu
06-12-2009
bree
18-12-2009
bree
18-12-2009
RonLuvRi
27-01-2010
khocmotmin.
14-04-2010
Themoment_.
29-01-2011
jetblack11.
29-04-2011
tuanthua5
20-09-2011