LỜI BÀI HÁT

River Of Dreams

River of dreams take me with you tonight
Lying in your arms we'll drift to
Islands of wonder that gleam and glow
Under the stars
As we glide through the dark
To the heart of the night

River of dreams gently hold me again
I remember all you told me
All of the secrets you whispered as we crept away
From the daylight and melted back into the night

Was I awake or did I dream
The kiss of waves
The silver slipstream
That tumbles as it turns again towards the sea

River of dreams softly flowing away
Let me follow where you are going
And make me a part of you
Deep in the heart of you
Let my reflection be clear
In the water of life
That tumbles as it turns again towards the night

That tumbles as it turns again towards the night.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy...
Dòng sông mơ ước

Dòng sông mơ ước đem em đến với anh đêm nay
Nằm trong vòng tay anh, chúng ta sẽ cùng trôi dạt về
Những hòn đảo kì quan chiếu tia sáng lập loè
Dưới những vì sao
Khi đôi ta lướt đi trong bóng tối
Để đến với con tim của bóng đêm

Dòng sông mơ ước dịu dàng ôm lấy em lần nữa
Em nhớ mọi điều anh đã nói
Tất cả những bí mật anh thì thào khi đôi ta cùng lẻn đi
Từ ánh sáng rồi cho đến lúc tan chảy ra thành màn đêm

Em đã thức hay mơ nhỉ
Nụ hôn của con sóng
Luồng khí sáng ánh bạc
Cuộn đi khi nó quay lại về phía bờ biển

Dòng sông mơ ước dịu dàng trôi đi
Hãy để em được đi theo đến nơi anh đang đến
Và hãy để em là một phần của anh
Sâu thẳm trong tim anh
Hãy để suy nghĩ của em được rõ ràng
Trong dòng nước của cuộc đời
Cuộn đi khi nó lại quay trở về với biển

Cuộn đi khi nó lại quay trở về với biển

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận