Có thể người ta nói nhạc của anh không được trưởng thành cho lắm, nhưng một khi anh cất tiếng hát, không ai có thể phủ nhận giọng hát thiên thần của anh và trái tim ngọt ngào của anh cả. I LOVE YOU JAY BRANNAN:x

LỜI BÀI HÁT

To bitter from sweet
Like liquid to concrete
It’s tough to digest
Life rips through your chest
And just takes a heartbeat

You can’t check your pain
Aboard the shame train
And maybe I’m out of line
But if you show me yours
I’ll sing you mine

[Chorus]
A punch in the gut
Some black ’round the eye
There’s red from my lips
And i’m asking god why
There’s a bump on my head
And a hole in my heart
If there’s one thing I’ve learned, it’s
That these are my greatest hits

I don’t sing for the rainbow
Cuz I taste the rain
They spit “cheer up” and they scoff
I laugh “cheer down or fuck off”
Then get roughed up against the grain

You may never be happy
And I still see your worth
Someday we’ll be less miserable
We’ll dye our heads invisible
Wrapped up in robes not of this earth
Not of this earth
Not of this earth
Not of this earth

[chorus]

Would you read a book if somebody took out all the good pages?
So we did some drugs, gave out some hugs, rattled a few cages
Have you made mistakes, let off the brakes? confess uncleanliness
Not to feel bad about but to embrace your humanness (embrace your humanness)

[chorus]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Từ ngọt đến đắng
Như là chất lỏng để đúc bê tông
Thật khó để phân loại chúng nhỉ
Cuộc đời lao vào ngực bạn
Và cướp đi cả nhịp đập của con tim

Bạn không thể tự xem xét vết thương của chính mình
Trên mạn của con tàu nhục nhã
Có thể tôi đã vượt quá giới hạn rồi
Nhưng nếu bạn cho tôi nghe ca khúc của bạn
Tôi sẽ hát bài của tôi cho bạn nghe đó

[chorus]
Một cú đấm thẳng vào bụng
Một quầng đen quanh mắt
Có máu đỏ trên môi tôi
Và tôi đang hỏi Chúa tại sao
Lại có cái gì đó như nện vào đầu tôi
Và một lỗ thủng trong trái tim này
Nếu có điều gì đó mà tôi đã học được, đó chính là
Đây là những bài hát tuyệt nhất của tôi

Tôi không hát để có được cầu vồng
Vì tôi đã nếm được vị của mưa rồi
Chúng nó phun ra những câu như" Cố lên nào" rồi lại nhục mạ người ta
Tôi cười rằng" Thôi đi hoặc biến mẹ mày đi"
Rồi trở nên xù xì và trút giận lên cái đống xù xì ấy

Có thể bạn không bao giờ có được hành phúc
Và tôi vẫn thấy được cái gì đó tuyệt vời ở bạn
Ngày nào đó chúng ta sẽ bớt khốn khổ hơn chăng
Chúng ta sẽ sơn cái đầu của chính mình bằng sơn tàng hình
Mặc chiếc áo choàng không thuộc về trái đất này
Không thuộc về trái đất này
Không thuộc về trái đất này
Không thuộc về trái đất này

[chorus]

Liệu bạn có đọc một cuốn sách không nếu ai đó xé hết những trang hay nhất đi rồi
Vậy là chúng ta hút một ít, cho đi vài cái ôm, đập tan vài cái cũi
Bạn đã bao giờ phạm sai lầm chưa, sống thả phanh chưa?
Thú nhận một điều kinh khủng
Không phải để cảm thấy tệ đâu mà là để tự ôm lấy cái nhân tính của bạn đó

[chorus]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận