hay do

LỜI BÀI HÁT

Infatuation

I met you in a dream
And your piercing eyes were stairing stright at me
I can't believe this feeling
You make me feel so much heat
I want you always near me
Is this really What it seems ?

What I, what I feel
I let you know it immediately
And your,and your heart
Surely will be open
More and more
I'm beginning to get confused
More and more
It's, It's suffocating!

Come on here
I need you
I want you
I got to have you
This fatution
Love, I've finally found it new
And it came to me in such a vision
Now I know I need you so
You make me burn like crazy
I really feel you baby
I see an angle in your eyes

What you,what you're feeling
Let you know it immediately
And surely,surely I will
Understand you
More and more
I'm beginning to get confused
More and more
It's, It's suffocating!

Come on here
I need you
I want you
I got to have you
This fatution

It fire falls down from the sky
If all the river should run dry
If false turns out to be true
You'll know that I will find you
Because our love is destiny
Baby!Baby!

What you,what you're feeling
Let you know it immediately
And surely,surely I will
Understand you
More and more
I'm beginning to get confused
More and more
It's, It's suffocating!

Come on here

Come on here
I need you
I want you
I got to have you
This fatution
This fatution
You're my love frustration
This fatution
You're my love frustration
This fatution
You're my love frustration
This fatution
You're my love frustration



Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

EvilHeaven Cập nhật: cRazy / 23-04-2009...
Đắm say

Anh bắt gặp em trong cơn mơ
Và đôi mắt sắc sảo em đã liếc thẳng về anh
Anh không thể tin nổi cảm giác này
Em khiến anh cảm thấy thật nồng nhiệt
Anh muốn em luôn ở cạnh bên
Có phải điều này thật như vậy không?

Những gì, những gì anh cảm nhận
Anh phải cho em biết ngay
Và trái tim của em, của em
Chắc chắn sẻ rộng mở
Ngày càng ngày
Anh bắt đầu thấy bối rối
Càng bối rối hơn
Thật là, thật là ngạt thở!

Đến bên anh nào
Anh cần đến em
Anh muốn có em
Anh phải có em
Nổi đam mê này
Tình yêu, cuối cùng anh thấy nó mới mẻ
Và nó đến với anh như trong mộng
Giờ anh biết anh cần em biết chừng nào
Em khiến anh bùng lên như điên dại
Anh thật sự cảm nhận được em, em yêu
Anh nhận thấy một thiên thần trong mắt em

Em cảm thấy những gì, những gì
Hãy cho anh biết ngay nào
Và chắc chắn, chắc chắn anh sẻ
Hiểu được em thôi
Ngày càng ngày
Anh bắt đầu thấy bối rối
Càng bối rối hơn
Thật là, thật là ngạt thở!

Đến bên anh nào
Anh cần đến em
Anh muốn có em
Anh phải có em
Nổi đam mê này

Nếu ánh sáng rơi xuống từ bầu trời kia
Nếu tất cả các dòng sông đều khô cạn
Nếu đời đổi trắng thay đen
Em sẽ biết rằng anh sẽ tìm được em
Vì tình yêu chúng ta là duyên số
Em yêu! Em yêu!

Em cảm thấy những gì, những gì
Hãy cho anh biết ngay nào
Và chắc chắn, chắc chắn anh sẻ
Hiểu được em thôi
Ngày càng ngày
Anh bắt đầu thấy bối rối
Càng bối rối hơn
Thật là, thật là ngạt thở!

Đến bên anh nào

Đến bên anh nào
Anh cần đến em
Anh muốn có em
Anh phải có em
Nổi đam mê này
Nổi đam mê này
Em là tình yêu ảo vọng của anh
Nổi đam mê này
Em là tình yêu ảo vọng của anh
Nổi đam mê này
Em là tình yêu ảo vọng của anh
Nổi đam mê này

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
EvilHeaven 08-03-2009
- This fatuation chứ không phải This fatution - Let me know it immediately not Let you know it immediately - If fire falls down from the sky not It fire falls down from the sky - If false turns out to be true - Nếu giả dối thành sự thật E dịch là tình đời đổi trắng thay đen cho có sắc thái thui - Hay koan khỉ ~^^~

Xem hết các bình luận