Teenage Drama Queen (That Girl) - Lindsay Lohan

1    | 21-05-2009 | 3669

LỜI BÀI HÁT

There was a girl I knew who always wanted to be the one to stand out from the crowd
Always believed that she was gonna live her dreams
That what went down was gonna come around
For all the doubters, non-believers, the cynicals that once were dreamers
One of these days you'll open up your eyes
And you'll realize

[Chorus:]
That girl was a one time teenage drama queen
A hot, tough everyday wannabee
But she'll have changed her destiny
Now she's a somebody
That girl was a wild child dreamer but she'll find herself
'Cause she believes in nothin' else
And you'll look back and you won't believe
That girl was me

Armed with an attitude that she knows how to use
She's gonna get there any way she can
Now she knows what she wants
No one is gonna stop her
Nothing's ever gonna hold her down
For all the doubters, non-believers the cynicle that once were dreamers
One of these days you'll know that you were wrong (who would've know)

[Chorus]

[Spoken]
Life is a work of art- you gotta paint it colorful
Can make it anything you want
Don't have to stick to any rules
You don't need a high IQ to succeed in what you do
You just gotta have no doubt just believe in yourself

Doubters, non-believers, once were dreamers
One of these days you'll open up your eyes
And you'll realize

[Chorus 2X]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Oll Cập nhật: nguyen / 22-05-2009...
Có một cô gái mà tôi biết, luôn muốn tránh khỏi đám đông để được làm số một
Luôn tin rằng cô ấy sẽ sống với những mơ mộng của mình
Những thứ tụi tàn rồi sẽ trở lại
Cho tất cả những kẻ hoài nghi, vô tín, những kẻ hay giễu cợt đã một lần là kẻ mộng mơ
Rồi một ngày bạn sẽ mở rộng tầm nhìn
Và bạn sẽ nhận ra

[Chorus:]
Cô gái ấy đã một lần là nữ hoàng niên thiếu của ánh đèn
Một người ganh đua nóng bỏng và bền bỉ mỗi ngày
Nhưng cô ấy sẽ thay đổi số phận mình
Giờ đây cô ấy là một người nào đó
Cô gái đó là một đứa trẻ mơ mộng nồng nhiệt nhưng cô sẽ tìm được chính mình
Bởi vì cô ấy tin vào điều vô thực
Và khi nhìn lại bạn sẽ không tin được
Cô gái đó là tôi

Với hành trang là quan điểm mà cô ấy biết sử dụng
Cô ấy sẽ có được mọi cách mà cô có thể
Giờ đây cô biết điều cô cần
Chẳng ai sẽ ngăn cản được cô
Chẳng điều gì sẽ bắt phục được cô
Vì tất cả những kẻ hoài nghi, vô tín, những kẻ hay giễu cợt đã một lần là kẻ mộng mơ
Rồi một ngày bạn sẽ biết rằng bạn đã sai (Ai cũng sẽ biết thôi)

[Chorus]

[Spoken]
Đời là một tác phẩm nghệ thuật - Bạn sẽ vẽ lên đó nhiều màu sắc
Có thể làm mọi thứ bạn muốn
Đừng rằng buộc vào bất cứ quy tác nào
Bạn không cần có chỉ số thông minh cao để thành công trong những gì bạn làm
Chỉ cần không hoài nghi và tin vào bản thân mìnhf

Những kẻ hoài nghi, vô tín đã một lần từng là kẻ mộng mơ
Rồi một ngày bạn sẽ mở rộng tầm mắt
và bạn sẽ nhận ra

[Chorus 2X]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tocmay_06_03 22-05-2009
oll: mình đang tìm bài khác để thay thế.hôm qua mình chưa thay bài được vi đang chờ duyệt mấy bài. oll khó tính quá à!làm mình sợ rồi đó.
...
Oll 22-05-2009
@ tocmay_06_03 : thế bài Just a Dream đăng trùng , bạn đã sửa chưa vậy ? Để Oll nhắc hoài thế ?
...
kute_girl 22-05-2009
yên tâm bài dịch của Oll nhưng còn đang lo vụ Link=.=
...
kute_girl 22-05-2009
yên tâm bài dịch của Oll nhưng còn đang lo vụ Link=.=
...
tocmay_06_03 22-05-2009
oll: mình nghĩ câu đầu tiên bạn nên dịch là :có một cô gái mà tôi biết luôn muốn mình nổi bật giữa đám đông
...
anhcold 21-05-2009
đã fix link cho em, vào dịch được rồi

Xem hết các bình luận