'Riu riu chiu' là tiếng hót của chim sơn ca nhé ^^

LỜI BÀI HÁT

cupho9 ...

'Spanish lyric'

Riu riu chiu, la guarda ribera
Dios guardo el lobo de nuestra cordera,
Dios guardo el lobo de neustra cordera,
Riu riu chiu, la guarda ribera

El lobo rabioso La Quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defensor
Quisola hazer que no pudiese pecar,
Ni aun original esta Virgen no Tuviera
Riu riu chiu, la guarda ribera

Este viene a dar vida a los muertos
y viene a reparar de todos la caída
es la luz del día aqueste mozuelo
este es el cordero que San Juan dixera
Riu riu chiu, la guarda ribera

Este qu'es nacido es el gran monarca,
Patriarca Christo, de carne vestido
hanos redimido con se hacer chiquito,
a infinito qu'era de las Naciones Unidas, finito se hiziera
Riu riu chiu, la guarda ribera

--------------------------

English Translation

Riu, riu, chiu. He who herds by the river
God kept the wolf far away from our ewe
God kept the wolf far away from our ewe
Riu, riu, chiu. He who herds by the river

The furious wolf attempted to bite her
But almighty God protected her well
Such did he make her she could know no sin,
A Virgin unstained by our first father’s fault.
Riu, riu...

This one comes to give life to the dead,
And comes to mend us all from sin
He is the light of day, this boy
This is the Lamb that St. John said.
Riu, riu...

The newborn child is the mightiest monarch,
Christ patriarchal invested with flesh.
He made himself tiny and so redeemed us
he who was infinite became finite.
Riu, riu...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Riu, riu, chiu. Người sống thành bầy bên dòng sông xiết
Chúa giữ cho con sói tránh xa khỏi nàng cừu ngây thơ của ta [x2]
Riu, riu, chiu. Người sống thành bầy bên dòng sông xiết

Con sói hung dữ gắng âm mưu cắn xé nàng cừu
Nhưng Chúa tối cao lại bảo vệ nàng rất cẩn thận
Người đã khiến nàng thật trong sạch,
Một cô gái thuần khiết trở nên trong trắng bởi sai lầm của đấng Chúa cha
Riu, riu...

Người tới để mang lại mạng sống cho những kẻ sắp lìa đời
Và tới cứu rỗi ta khỏi tội lỗi
Người là ánh dương của ngày, người ấy
Đó là con cừu mà St. John đã nhắc tới
Riu, riu...

Đứa bé mới chào đời vị lãnh chúa vĩ đại nhất
Người được tạo ra từ thể xác
Người cố làm mình trở nên thật bé nhỏ để bù đắp cho chúng ta
Người tưởng chừng như vô tận trở nên hiện hữu trước mắt
Riu, riu...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
arch2812 14-08-2010
tôi chết mất với cái giọng hát này, với giại điệu này :(((((((((
...
Green[:x] 30-03-2010
ứ :( hôm nay mới để ý b` này of DV bé :( ứ :( Giọg Archie r' hợp hát thánh ca :) dù thíck mấy bài t/c của Archie hơn ^^
...
getbill 24-01-2010
Hay lắm....tôi đã một lần dịch bài này...nhưng không thành công cho lắm. Đây là một bài khó dịch...!!! Cảm ơn...!!
...
ss123456 20-01-2010
không hiểu lắm... toàn những điều cao siêu!!!
...
Masquerade 17-10-2009
Chipmunks Chrismast song gì đó trùng, em thay bài nhé ^^
...
kute_girl 31-07-2009
ôi bài này hay lắm nè, mấy kon sóc chuột dễ thương

Xem hết các bình luận

Wait
10,874 lượt xem
God
4,796 lượt xem