(*) Điềm báo gở. Một idioms nhưng Ala muốn dịch sát nghĩa :D Câu này xuất phát từ một câu chuyện trong Kinh Thánh, sách Daniel. Vua Belshazzar của Babylon tổ chức tiệc thết đãi một ngàn đại thần, Vua sai mang ly chén bằng vàng mà vua cha Nebuchadnezzar đã lấy từ Đền Thánh Thiên Chúa do Salomon xây dựng. (Đây là giai đoạn dân Do Thái chịu lưu đày ở Babylon). Họ vừa uống rượu vừa ca ngợi các thần bằng vàng, bạc, đồng, sắt, gỗ, đá. Ngay lúc ấy thì có một bàn tay người xuất hiện, viết lên vách tường của Hoàng Cung phía sau trụ đèn מנא ,מנא, תקל, ופרסין. Nhà vua biến sắc, hoảng sợ và truyền cho ai đọc nổi những chữ ấy sẽ là nhân vật quan trọng thứ ba trong đất nước. Tất cả các nhà thông thái đều không thể giải thích nổi cho đến khi Hoàng thái hậu cho truyền Daniel, một người Do Thái chịu lưu đày. Ông lí giải những kí tự đó là MENE, MENE, TEKEL, và PHARSIN. "MENE là đếm - Thiên Chúa đã đếm và chấm dứt những ngày của Triều Đại ngài, TEKEL là cân - ngài đã bị đặt lên bàn cân và Thiên Chúa thấy là không đủ, PHARSIN là phân chia - vương quốc của ngài sẽ bị phân chia và đem cho các dân Medes Persians". Ngay đêm đó vua Belshazzar bị giết chết.

LỜI BÀI HÁT

Cry out to all who care to know
(Care to know, care to know)
I've been hollow way to long
I know where I'm going wrong

There's nothing I can do,
I believe you can get me through
(It's you that I believe in)
Nothing else would do,
I believe you can get me through
(So can you start believing)

Get me through

Colorblind, I paint your blue sky gray
(Blue sky gray, blue sky gray)
But this time you'll shed some light on me
Just before I fade away

There's nothing I can do,
I believe you can get me through
(It's you that I believe in)
(Nothing else would do,
I believe you can get me through
(So can you start believing)

Get me through

All the chances that you've taken
Promises that I keep breaking down
Are writings on the wall
Can't make out all the letters
But I know it's getting better now
The writings on, the writings on the wall

Get me through

There's nothing I can do,
I believe you can get me through
(It's you that I believe in)
(Nothing else would do,
I believe you can get me through
(So can you start believing)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khóc thương thay ai muốn biết
(Muốn biết, muốn biết)
Tôi là con đường heo hút ngóng trông
Tôi biết nơi mình đang dấn thân là sai rồi

Tôi chẳng thể làm gì được,
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Chính em là người tôi tin tưởng)
Chẳng thể làm gì khác
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Vậy em có thể bắt đầu tin chưa)

Giúp tôi vượt qua

Mù màu, tôi tô xám bầu trời xanh của em
(Trời xanh xám, trời xanh xám)
Nhưng lần này em chiếu soi chút ánh sáng cho tôi
Trước khi tôi đi quá xa

Tôi chẳng thể làm gì được,
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Chính em là người tôi tin tưởng)
Chẳng thể làm gì khác
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Vậy em có thể bắt đầu tin chưa)

Giúp tôi vượt qua

Mọi cơ hội em có
Hãy hứa rằng anh vẫn
Đang viết trên tường kia
Chẳng thể nào nhận rõ mọi kí tự
Nhưng tôi biết mọi chuyện sẽ khá hơn
Những chữ viết, chữ viết trên tường (*)

Tôi chẳng thể làm gì được,
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Chính em là người tôi tin tưởng)
Chẳng thể làm gì khác
Tôi tin em có thể giúp tôi vượt qua
(Vậy em có thể bắt đầu tin chưa)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Marcis 25-03-2010
Tìm hiểu kĩ đấy, gud trs! ^^
...
Alamanda Bud 25-03-2010
Phù phù, mệt quá :P Thông tin chi tiết mở Kinh Thánh Dn(5, 1-30)

Xem hết các bình luận