Tình cờ tìm được bản dịch lời của anh Nguyen Khoa & Spyne21 trên Youtube,từ đầu vốn đã thích bài hát này rồi,nay lại được xem thêm lời dịch đầy ý nghĩa của nó thì không còn gì bằng :)

LỜI BÀI HÁT

Are you ready for the time of your life?
It's time to stand up and fight
Hand in hand we'll take a caravan
To the motherland

One by one we gonna stand up with pride,
One that can't be denied
Now the children of the world can see
There's a better place for us to be!
The place in which we were born,
So neglected and torn apart

Every woman, every man
Join the Caravan Of Love,
Stand up!
Everybody take a stand
Join the Caravan Of Love,
Stand up!
He's my brother
He's my brother, don't you know?
I'm your sister
I'm your sister, don't you know?

Uh hmm
Uh hmm

We'll be living in a world of peace
And the day when everyone is free
We'll bring the young and the old
Won't you let your love flow from your heart?

Every woman, every man
Join the Caravan Of Love
Stand up!
Everybody take a stand
Join the Caravan Of Love,
Stand up!
He's my brother
He's my brother, don't you know?!
I'm your sister ooh
I'm your sister, don't you know?!

Every woman, every man
Join the Caravan Of Love
Stand up

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bạn đã sẵn sàng cho khoảnh khắc trọng đại của cuộc đời này chưa?
Đã tới lúc bạn đứng lên và chiến đấu rồi đó
Bàn tay nắm lấy bàn tay, ta sẽ hòa mình vào đoàn người lữ hành
Hướng về đất Mẹ thân thương

Từng người một, chúng ta sẽ ngẩng cao đầu
Lòng đầy tự hào chẳng thể chối từ
Giờ thì những đứa trẻ của thế giới này có thể thấy
Trên thế giới này vẫn còn nơi tốt đẹp cho ta hướng về
Nơi mà ta chôn rau cắt rốn
Thật hiu quạnh và đầy đau thương

Hỡi những chàng trai cô gái
Hãy hòa mình vào đoàn người lữ hành của tình yêu
Hãy đứng lên
Vào hàng đi thôi
Hãy hòa mình vào đoàn người lữ hành của tình yêu
Hãy đứng lên
Anh ấy trở thành anh em với tôi
Anh ấy trở thành anh em với tôi, bạn không biết sao?
Tôi cũng là chị em với bạn
Tôi cũng là chị em với bạn, bạn không biết sao?

Uh hmm
Uh hmm

Ta sẽ chung sống trong một thế giới hoà bình
Và khi chúng ta được tự do
Ta sẽ đem theo cả trẻ nhỏ và người già
Sao bạn không để tình yêu tuôn chảy từ trái tim của mình đi

Hỡi những chàng trai cô gái
Hãy hòa mình vào đoàn người lữ hành của tình yêu
Hãy đứng lên
Vào hàng đi thôi
Hãy hòa mình vào đoàn người lữ hành của tình yêu
Hãy đứng lên
Anh ấy trở thành anh em với tôi
Anh ấy trở thành anh em với tôi, bạn không biết sao?
Tôi cũng là chị em với bạn
Tôi cũng là chị em với bạn, bạn không biết sao?

Hỡi những chàng trai cô gái
Hãy hòa mình vào đoàn người lữ hành của tình yêu
Hãy đứng lên

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận