Are you the one? (ft. & Sharon del Adel) - Timo Tolkki

1    | 28-04-2008 | 4473

bai` ni`,jo` ni` ,nhõ khung` ve we....he he... se~ co' wa` cho tui....
wa` wa` wa`.........nhanh thoi....he` he`.
tho ke lo~ oi` .du` sao nhõ khung` cunG~ mat' cong dich...
he he....wa` wa` wa`

LỜI BÀI HÁT

Are you the one?
The traveller in time who has come
To heal my wounds to lead me to the sun
To walk with me unti lthe end of time.

Are you the one?
Who sparlkes in the night like fireflies
Eternity of evening sky
Facingthe morning eye to eye.

Are you the one?
Who'd share this life with me?
Who'd dive into the sea with me?
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame,anymore.

Are you the one?
Are you the one?
Who's love is like a flower that needs rain
To wash away the feeling of pain
Which sometimes can lead to the chain of fear?

Are you the one?
To walk with me in garden of stars
The universe,the galaxies and Mars
The supernova of our love is true.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

nhõ khung` Cập nhật: tungtatungtang / 28-04-2008...
Có phai? bạn là duy nhất,
Ngừơi du lịch cùng thời gian, người đã đến hàn gắn vết thương và dẫn tôi đến ánh sáng cua? mặt trời,
đi cùng tôi tới cuối cuộc đời này

Có phải bạn là người duy nhất,
Người lấp lánh trong đêm như con đom đóm,
như là sự tồn tại của bầu trời lúc hoàng hôn,
Như khuôn mặt buổi bình minh , là ánh mắt đến ánh mắt

Có phải bạn là duy nhất,
người chia sẽ cuộc sống cùng tôi,cùng tôi lặn xuống biển,
Có phài bạn là duy nhất, người đà có đủ mọt đau đớn,
và mong muốn sẽ còn thấy xấu hồ nữa

Có phải bạn là duy nhất,
người là tình yêu là một bông hoa cần tới một con mưa,
đề rửa sạch đi nhửng cảm giác đau đớn,
cái mà thỉnh thỏang có thể dẫn tới cái sợi dây của sự lo sợ

Có phải bạn là người duy nhầt đi cùng tôi đến khu vườn của những vì sao,
cả thế gian này , những thiên hà , và sao hỏa nữa ,
Một vì sao sáng lên bất chợt của tình yêu chúng ta là sự thật...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ngọc 28-04-2008
Tị zzì thý có Timo Tolkki <= có 2 bài của "chị" này gòy .. tưởng nhầm : p.. Dịch đi, edit dc mà ..
...
Ngọc 28-04-2008
Dịch đi, Ngọc đăng dùm cho .. Mà bài này có chưa, coi chừng trùng : p
...
tungtatungtang 28-04-2008
bai` ni` hay ma` sao cha? ai ngo' ngang` the' nho*?......

Xem hết các bình luận