đây là một bài hát tuyệt vời của ban nhạc huyền thoại một thời do 3 anh em nhà Gibb thể hiện , nó rất hay và tôi hy vọng có ai đó sẽ chỉnh sửa những sai sót của tôi trong bản dịch này , và tôi hy vọng có thể tìm được một ai đó hâm mộ ban nhạc Bee Gees để có thể làm quen
LỜI BÀI HÁT
If ever you got rain in your heart,
someone has hurt you, and torn you apart,
am I unwise to open up your eyes to love me?
And let it be like they said it would be -
me loving you girl, and you loving me.
Am I unwise to open up your eyes to love me?
Run to me whenever you're lonely. (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then, you need someone older,
so darling, you run to me.
And when you're out in the cold,
no one beside you, and no one to hold,
am I unwise to open up your eyes to love me?
And when you've got nothing to lose,
nothing to pay for, nothing to choose,
am I unwise to open up your eyes to love me?
Run to me whenever you're lonely. (to love me)
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older,
so darling, you run to me.
Run to me whenever you're lonely.
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older,
so darling, you run to me.
Run to me whenever you're lonely.
Run to me if you need a shoulder
Now and then you need someone older,
so darling, you run to me
LỜI DỊCH
Một ai đó làm tổn thương hay xé đôi con tim em
Tôi có dại khờ soi sáng đôi mắt em để em yêu tôi?
Và hãy để cho nó diễn ra như những gì họ nói
Tôi yêu em và em yêu tôi
Tôi có dại khờ soi sáng ánh mắt em để em yêu tôi?
Hãy đến với tôi bất cứ lúc nào em thấy cô đơn (để yêu tôi)
Hãy đến đây nếu em cần một bờ vai
Bây giờ và sau này nếu em cần một ai đó từng trải
Thì hãy đến đây với tôi, em yêu !
Và khi em chìm trong sự giá lạnh
Không ai bên cạnh em, không ai để che chở
Tôi có dại khờ soi sáng ánh mắt em để em yêu tôi?
Hãy đến với tôi bất cứ lúc nào em thấy cô đơn (để yêu tôi)
Hãy đến đây nếu em cần một bờ vai
Bây giờ và sau này nếu em cần một ai đó từng trải
Thì hãy đến đây với tôi, em yêu !
Khi em không còn gì để mất
Không còn gì để trả giá, không còn gì để lựa chọn
Tôi có dại khờ soi sáng ánh mắt em để em yêu tôi?
Hãy đến với tôi bất cứ lúc nào em thấy cô đơn (để yêu tôi)
Hãy đến đây nếu em cần một bờ vai
Bây giờ và sau này nếu em cần một ai đó từng trải
Thì hãy đến đây với tôi, em yêu !
Hãy đến với tôi bất cứ lúc nào em thấy cô đơn (để yêu tôi)
Hãy đến đây nếu em cần một bờ vai
Bây giờ và sau này nếu em cần một ai đó từng trải
Thì hãy đến đây với tôi, em yêu !