LỜI BÀI HÁT

Don't try to explain your mind
I know what's happening here
One minute, it's love
And, suddenly, it's like a battlefield

One word turns into a
Why is it the smallest things that tear us down
My world's nothing when you're gone
I'm out here without a shield - can't go back, now

Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
These times when we climb so fast to fall, again
Why we gotta fall for it, now...

Chorus:
I never meant to start a war
You know, I never wanna hurt you
Don't even know what we're fighting for
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Why does love always feel like

Can't swallow our pride
Neither of us wanna raise that flag, mmm
If we can't surrender
Then, we're both gonna what we have, oh, no

Both hands tied behind my back for nothing (nothing), oh, no
These times when we climb so fast to fall, again
I don't wanna fall for it, now...

Chorus:
I never meant to start a war
You know, I never wanna hurt you
Don't even know what we're fighting for
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your

We could pretend that we are friends, tonight (oh)
And, in the morning, we wake up, and we'd be alright
'Cause, baby, we don't have to fight
And I don't want this love to feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
I guess you better go and get your armor...

Chorus:
I never meant to start a war
You know, I never wanna hurt you
Don't even know what we're fighting for
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Why does love always feel like (oh, oh)
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield

I never meant to start a war
Don't even know what we're fighting for
I never meant to start a war
Don't even know what we're fighting for...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đừng cố giải thích những gì đang diễn ra trong tâm trí anh
Em biết điều gì đang diễn ra ở đây mà
Trong một phút đó là tình yêu
Và rồi đột ngột sau đó nó giống như một chiến trường

Lời yêu đó bỗng chuyển thành...
Tại sao mà điều nhỏ bé đó khiến cho chúng ta thất bại
Thế giới của em chỉ là vô nghĩa khi mà anh ra đi
Em vẫn ở ngoài kia mà chẳng được che chắn, giờ thì chẳng thể nào quay lại nữa

Thật vô nghĩa khi mà chỉ biết đến bản thân mình, ôi không
Đó là những lần khi mà chúng ta tiến đến thật nhanh để rồi gục ngã
Tại sao chúng ta lại phải gục ngã vì điều đó chứ, giờ thì...

Điệp khúc:
Em chẳng bao giờ có ý bắt đầu cuộc chiến này
Anh biết đấy, em không bao giờ muốn làm tổn thương anh
Thực sự thì em chẳng biết chúng ta đang cãi cọ vì cái gì
Tại sao tình yêu mà cũng như thể một chiến trường vậy...
Tại sao tình yêu mà cũng như thể một chiến trường vậy...
Tại sao tình yêu lại như vậy chứ

Chúng ta chẳng thể nào gạt bỏ lòng tự ái
Chẳng ai trong chúng ta muốn dương lá cờ đó lên
Nếu chúng ta không thể đầu hàng
Vậy thì chúng ta hãy cùng làm những điều mà chúng ta có

Thật vô nghĩa khi mà chỉ biết đến bản thân mình, ôi không
Đó là những lần khi mà chúng ta tiến đến thật nhanh để rồi gục ngã
Em không muốn gục ngã vì điều đó đâu, giờ thì...

Điệp khúc:
Em chẳng bao giờ có ý bắt đầu cuộc chiến này
Anh biết đấy, em không bao giờ muốn làm tổn thương anh
Thực sự thì em chẳng biết chúng ta đang cãi cọ vì cái gì
Tại sao tình yêu mà cũng như thể một chiến trường vậy...
Tại sao tình yêu mà cũng như thể một chiến trường vậy...
Tốt hơn là hãy đi đi và bảo vệ lấy mình...
Em nghĩ tốt hơn là anh hãy đi đi và hãy tự bảo vệ bản thật mình...
Em nghĩ tốt hơn là anh hãy đi đi và hãy tự bảo vệ bản thật mình...

Chúng ta có thể giả vờ như chúng ta chỉ là bạn, đêm nay
Và khi trời sáng lúc chúng ta thức dậy, và chúng ta sẽ ổn thôi
Bởi vì vậy chúng ta không cần phải cãi cọ
Và em không muốn tình yêu này như thể một chiến trường đâu...
Tại sao tình yêu mà cũng như thể một chiến trường vậy...
Em nghĩ tốt hơn là anh nên đi đi và hãy tự bảo vệ lấy mình

Điệp khúc:
...

...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
phamtam090 23-10-2010
tại sao tình yêu lại giống như một chiến trường
...
mptt 04-05-2010
Why does love always feel like a battlefield....?
...
katy30410 29-01-2010
I never meant to start a war You know, I never wanna hurt you Don't even know what we're fighting for Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield ... hay thật, ý nghĩa thật...
...
kute_girl 21-09-2009
thích 2 câu đầu phần Chorus nhứt nà :
...
mr_ken_1993 11-09-2009
Cách đây 2 ngày mình đúng như thế này :) cuối cùng nàng phải xin lỗi :))
...
penui 10-09-2009
đúng tâm trạng luôn... hehe...bài này hay thật ^^!..
...
zitconhamngu 15-08-2009
bài này hay lắm , nhưng mình lại thích ý nghĩa hơn ^^

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem