Return To Sender - Elvis Presley
"Return to Sender" được viết bởi Winfield Scott và Otis Blackwell vào năm 1962. Bài hát về một chàng trai gửi thư xin lỗi bạn gái sau khi cãi nhau. Cô viết "return to sender" và anh ta nhận lại lá thư với những lí do như "address unknown" và "no such person". Anh ta tiếp tục gửi thư đi, không chấp nhận mối quan hệ đã chấm dứt . Elvis biểu diễn "Return to Sender" trong bộ phim Girls! Girls! Girls!.
Bài hát đạt vị trí số một tại bảng xếp hạng ở Anh, avà hạng 2 trên American Billboard. BÀi hát đạt đĩa bạch kim do RIAA chứng nhận với doanh thu trên một triệu bản tại Mỉ.
LỜI BÀI HÁT
I gave a letter to the postman,
He put it his sack.
Bright in early next morning,
He brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lovers spat
I write Im sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
And sent it special d.
Bright in early next morning
It came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such person, no such so.
This time Im gonna take it myself
And put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
Then Ill understand - the writing on it
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
LỜI DỊCH
Anh ta để nó trong túi của mình
Sáng sớm hôm sau
Anh ấy mang bức thư của tôi trở lại
Cô ấy đã viết lên đó:
Hoàn lại cho người gửi, địa chỉ không rõ
Không có số nhà, cũng không có số vùng
Chúng tôi đã cãi nhau, chỉ là chuyện vặt vãnh
Tôi viết thư xin lỗi nhưng lá thư của tôi vẫn bị trả lại
Vì thế tôi bỏ nó vào hóm thư
Và gửi đi bằng dịch vụ đặc biệt (d. đoán là delivery)
Sáng sớm hôm sau
Lá thư vẫn bị trả lại
Cô ấy đã viết lên đó:
Hoàn lại cho người gửi, địa chỉ không rõ
Không có người này, không có gì cả
Lân này tôi tự giao lấy
Và trao tận tay cô ấy
Nếu lá thư còn bị trả lại ngày mai
Thì tôi biết chắc rằng, nó sẽ được ghi là
Hoàn lại cho người gửi, địa chỉ không rõ
Không có số nhà, cũng không có số vùng