LỜI BÀI HÁT

[Chorus]
(Hey Mama), I wanna scream so loud for you, cuz I'm so proud of you
Let me tell you what I'm about to do, (Hey Mama)
I know I act a fool but, I promise you I'm goin back to school
I appreciate what you allowed for me
I just want you to be proud of me (Hey Mama)

[Verse 1]
I wanna tell the whole world about a friend of mine
This little light of mine and I'm finna let it shine
I'm finna take yall back to them better times
I'm finna talk about my mama if yall don't mind
I was three years old, when you and I moved to the Chi
Late December, harsh winter gave me a cold
You fixed me up something that was good for my soul
Famous homemade chicken soup, can I have another bowl?
You work late nights just to keep on the lights
Mommy got me training wheels so I could keep on my bike
And you would give anything in this world
Michael Jackson leather and a glove, but didn't give me a curl
And you never put no man over me
And I love you for that mommy cant you see?
Seven years old, caught you with tears in your eyes
Cuz a nigga cheatin, telling you lies, then I started to cry
As we knelt on the kitchen floor
I said mommy Imma love you till you don't hurt no more
And when I'm older, you aint gotta work no more
And Imma get you that mansion that we couldn't afford
See you're, unbreakable, unmistakable
Highly capable, lady that's makin loot
A livin legend too, just look at what heaven do
Send us an angel, and I thank you (Hey Mama)

[Chorus]

[Verse 2]
Forrest Gump mama said, life is like a box of chocolates
My mama told me go to school, get your doctorate
Somethin to fall back on, you could profit with
But still supported me when I did the opposite
Now I feel like it's things I gotta get
Things I gotta do, just to prove to you
You was getting through, can the choir please
Give me a verse of "You, Are So Beautiful To Me"
Can't you see, you're like a book of poetry
Maya Angelou, Nicky Giovanni, turn one page and there's my mommy
Come on mommy just dance with me, let the whole world see your dancing feet
Now when I say Hey, yall say Mama, now everybody answer me (Hey Mama)

[Chorus]

[Bridge]
I guess it also depends tho, if my ends low
Second they get up you gon get that Benzo
Tint the windows, ride around the city and let ya friends know (Hey Mama)

[Verse 3]
Tell your job you gotta fake 'em out
Since you brought me in this world, let me take you out
To a restaurant, upper echelon
Imma get you a jag, whatever else you want
Just tell me what kind of S-Type Donda West like?
Tell me the perfect color so I make it just right
It don't gotta be Mother's Day, or your birthday
For me to just call and say (Hey Mama)

[Chorus (with variations)]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hakuba Cập nhật: Alamanda Bud / 26-10-2009...
(Mẹ à), con muốn hét thật lớn vì mẹ, bởi con tự hào về mẹ lắm
Để con kể mẹ nghe những điều con định làm, (mẹ nhé)
Con biết con hành động như kẻ ngốc vậy, nhưng con hứa với mẹ con sẽ trở lại trường.
Con cảm kích về bao điều mẹ dành cho con
Con chỉ mong mẹ có thể tự hào về con ( mẹ à)

[đoạn 1]
Tôi muốn kể cho cả thế giới biết về một người bạn của tôi
Tia sáng nhỏ nhoi của tôi, tôi phải để nó toả sáng
Tôi sẽ dẫn bạn về với những điều đó, về những lúc tốt đẹp hơn
Nếu bạn không phiền, tôi kể về mẹ tôi nhé
Con lên 3, khi mẹ cùng con chuyển đến Chicago
Cuối tháng 12, mùa đông khắc nghiệt làm con bị cảm
Mẹ chạy chữa cho con, tâm hồn con thấy bình yên
Món súp gà nổi tiếng mẹ tự làm, cho con bát nữa mẹ nhé?
Mẹ làm việc đến tận khuya chỉ để giữ ánh sáng
Mẹ yêu tập cho con đi xe đạp, nên con có thể ngồi trên chiếc xe của mình
Mẹ có thể cho mọi thứ trên đời
Chiếc áo da rồi cả chiếc găng tay của Michael Jacson, nhưng lại không cho nốt mái tóc quăn
Mẹ không bao giờ coi trọng người đàn ông nào hơn con
Con yêu mẹ vì điều đó, mẹ ơi, mẹ không thấy sao?
Năm 7 tuổi, thấy mẹ rưng rưng dòng nước mắt
Vì một gã đê tiện dối gian, lừa lọc mẹ, rồi con cũng oà khóc
Khi mẹ và con quỵ xuống dưới sàn bếp
Con nói với mẹ rằng, con sẽ yêu mẹ đến khi mẹ không khổ thêm nữa
Và khi con khôn lớn hơn, mẹ không phải làm gì nữa
Rồi con sẽ mua cho mẹ ngôi nhà lớn kia, điều mẹ con ta chẳng dám mơ
Nhìn mẹ giờ, vững vàng, đầy tin cậy
Rất giỏi giang, người đàn bà đang gây dựng nên của cải
Một huyền thoại sống, hãy nhìn những điều thượng đế đã ban
Là gửi cho ta một vị thiên sứ, con cám ơn mẹ ( mẹ ơi)

[đoạn 2]
Mẹ goi tôi :Forrest Gump con, cuộc sống cũng như chiếc hộp sôcôla vậy
Mẹ bảo tôi đi học, lấy bằng tiến sỹ
Những thứ phải dựa vào chính con, con có thể tận dụng lấy
Nhưng vẫn luôn động viên tôi, khi tôi trái lời bà
Giờ đây tôi cảm nhận được, đó chính là điều tôi phải có
Là điều tôi phải làm, để minh chứng cho mẹ hay
Mẹ đang vượt lên đấy, mẹ con mình cùng làm được không nào?
Cho con một khúc thơ thôi “ Mẹ, có phải mẹ quá tuyệt vời với con không”
Mẹ không thấy sao, mẹ như một cuốn sách ngập vần thơ
Maya Angelou rồi Nicky Giovanni, lật trang đầu và mẹ tôi ở đó
Nào mẹ ơi, nhảy với con đi, để cho thế gian được thấy bước nhảy từ đôi chân mẹ
Giờ đây khi tôi nói Này, bạn nói Mẹ nhé, giờ mọi người trả lời tôi nào (Này mẹ) ^^!!

Con đoán nó cũng còn tuỳ, tuy vậy, dù cho kết quả của con có thấp kém hay không
Thêm nữa là họ tỉnh dậy, mẹ sẽ có hoa Benzo
Pha màu cho cửa sổ, chạy xe quanh phố và để cho bạn bè biết ( Mẹ à)

Nói về việc của mẹ, mẹ đã giấu người ta
Từ khi mẹ đưa con ra với thế giới, để con dẫn mẹ đi
Nhà hàng nhé, cấp cao
Con muốn mẹ có bữa thịnh soạn, bất cứ điều gì mẹ muốn nữa
Nói cho con biết chiếc S-Type Donda West loại nào mẹ thích
Cho con biết cái màu hoàn hảo để con chọn ngay nào
Dù chẳng phải là Ngày Của Mẹ, hay là sinh nhật mẹ
Với con, chỉ để gọi và nói rằng ( Mẹ ơi)

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
¢ïärä 09-12-2009
(Vui lòng type tiếng việt có dấu!)
...
hakuba 26-10-2009
Ớ, hồi sáng Marcis fix lại web nên anh chưa sửa được, giờ mò lên thì thấy đây rùi, hichic

Xem hết các bình luận