LỜI BÀI HÁT

tell ...

Keep holding on
When my brain's tickin' like a bomb
Guess the black thoughts have come Again to get me
Sweet bitter words
Unlike nothing I have heard
Sing along mocking bird
You don't affect me

That's right
Deliverance of my heart
Please strike
Be deliberate

[Chorus]
Wait
I'm coming undone
Irate
I'm coming undone
Too late
I'm coming undone
One looks so strong
So delicate
Wait
I'm starting to suffocate
And soon I anticipate
I'm coming undone
One looks so strong
So delicate

Choke choke again
I thought my demons were my friends
Getting me in the end
They're out to get me
Since I was young
I've tasted sorrow on my tongue
And this sweet sugar gun
Does not protect me

That's right
Trigger between my eyes
Please strike
Make it quick now

[Chorus]

I'm trying to hold it together
Head is lighter than a feather
Looks like i'm not getting better
Not getting better

[Chorus]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cố tiếp tục trụ vững
Khi đầu óc tôi đang tíc tắc như một quả bom hẹn giờ
Chắc có lẽ những suy nghĩ u ám đang quay trở lại bủa vây tôi
Những lời ngọt ngào mà đắng ngắt
Chẳng giống bất cứ thứ gì mà tôi từng nghe
Hát theo con chim nhại
Em chẳng ảnh hưởng gì đến tôi

Đúng thế
Một lối thoát cho con tim
Bắn đi
Hãy thận trọng

[Chorus]
Chờ đợi
Tôi bỏ cuộc đây
Ngắm cho chuẩn
Tôi bỏ cuộc đây
Quá muộn rồi
Tôi bỏ cuộc đây
Có kẻ vẻ ngoài sao mạnh mẽ
Mà thật yếu đuối
Chờ đợi
Tôi đang bắt đầu thấy ngẹt thở
Và tôi đã sớm lường trước
Tôi bỏ cuộc đây
Có kẻ vẻ ngoài sao mạnh mẽ
Mà thật yếu đuối

Ngột ngạt, lại ngột ngạt
Tôi đã nghĩ rằng những ma quỷ trong tôi chính là bạn của tôi
Theo tôi tới tận cùng
Chúng thoát ra để có được tôi
Từ khi tôi còn trẻ
Tôi đã phải nếm trải nỗi buồn phiền trên đầu lưỡi
Và khẩu súng ngọt ngào này
Cũng chẳng bảo vệ được tôi

Đúng thế
Hãy chĩa nòng súng thẳng vào mắt tôi
Bắn đi
Bóp cò thật nhanh ngay tức thì

[Chorus]

Tôi đang cố gắng để hàn gắn lại
Đầu óc nhẹ bẫng tựa lông hồng
Nhưng dường như tôi chẳng khá hơn lên
Chẳng khá hơn lên

[Chorus]


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tungutnguyet 27-02-2010
Bạn ơi, muốn dịch các ca khúc rock nuMetal như thế này phải nói ở phía dưới mấy thứ nữa, VD như ca khúc này, tác giả nhập tam vào một nhân vật nghiện hút, thiếu thuốc hay j` j` đó, với lại khi dịch bạn hãy cố găg sao cho thật thoát ý bạn nhé! Bạn có thể tham khảo mấy bài dịch của tụi mình
...
suonghoang 17-09-2009
Mình dịch có vấn đề gì xin được mọi người góp ý. Dịch xong cũng không biết mình vừa dịch cái gì nữa (!!!!), nhưng vốn tính liều nên post đại - Được duyệt thì được cộng điểm, không được thì chờ có ai đó góp ý để rút kinh nghiệm! (Có mất gì đâu!)

Xem hết các bình luận

Alone
114,339 lượt xem