Xét lại thì thấy dịch như Cherry là đúng nhất với bài này nên BK sửa lại.
Save Me From Myself - Sirenia
LỜI BÀI HÁT
november_shine ...
Save me now
before my world falls
Save me now
from myself
before the dawn
Save me now
I'm at the reaper's door
Can't you see
you hold the key
to set my mind free...
Save me now
before my world falls
Save me now
from myself
before the dawn
Save me now
I'm at the reaper's door
Can't you see
you hold the key
to set my mind free...
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
h0ang.bk91...
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Trước khi cả thế giới của tôi sụp đổ
Hãy giải thoát tôi
Khỏi chính bản thân mình
Trước khi bình minh hé rạng
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Tôi đang đứng trên cánh cửa của thần chết
Bạn có thấy không?
Bạn đang nắm lấy chìa khoá
Để giúp tâm hồn tôi thanh thản
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Trước khi cả thế giới của tôi sụp đổ
Hãy giải thoát tôi
Khỏi chính bản thân mình
Trước khi bình minh hé rạng
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Tôi đang đứng trên cánh cửa của thần chết
Bạn có thấy không?
Bạn đang nắm lấy chìa khoá
Để giúp tâm hồn tôi thanh thản
Trước khi cả thế giới của tôi sụp đổ
Hãy giải thoát tôi
Khỏi chính bản thân mình
Trước khi bình minh hé rạng
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Tôi đang đứng trên cánh cửa của thần chết
Bạn có thấy không?
Bạn đang nắm lấy chìa khoá
Để giúp tâm hồn tôi thanh thản
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Trước khi cả thế giới của tôi sụp đổ
Hãy giải thoát tôi
Khỏi chính bản thân mình
Trước khi bình minh hé rạng
Hãy cứu tôi ngay bây giờ
Tôi đang đứng trên cánh cửa của thần chết
Bạn có thấy không?
Bạn đang nắm lấy chìa khoá
Để giúp tâm hồn tôi thanh thản
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Em nghĩ là : Giải thoát tôi
Khỏi chính bản thân mình
Chứ đâu phải tôi sẽ tự giải thoát? ^^
Save me now
from myself => Tôi sẽ tự giải thoát khỏi bản thân mình ngay bây giờ. Câu này dịch rồi mà nhỉ :P (dịch sót mỗi chữ Now :"> )
Ôi ngại quá :)). Hàng trùng :">.
Mod thay hộ link mp3 cho em với:http://www.fileden.com/files/2009/8/14/2543385/Save%20Me%20From%20Myself%20-%20Sirenia%20%28ChiaSeNhac.com%29.wma
Link Zing đang chờ duyệt ... =.="
Pro quá. Cho bạn Hoàng 1 tràng pháo tay.
@h0ang.bk91: Có bài Bắc Kim Thang không? Anh kết bài đó lắm =)) Chim Sáo Ngày Xưa cũng được ^^!!
éc éc...vô đối quá:)) bốc khói luôn:))
:)) Xin giới thiệu đây là bài "Nối vòng tay lớn" của chúng ta :P =D>