LỜI BÀI HÁT

Air ...

함성소린 들리진 않어
아무도 우릴 봐주진 않았어
뭘 하나 제대로 한적도 없이
여지껏 살다 가긴 아까워
내 젊은 인생에 너무 처량한 신세
그 때문에 헷갈려
가지마 그 자리에서 날 좀 기다려
차가운 밑바닥에서부터
핫이슈까지 두터운
믿음으로 뭉친 우리 둘이
만든 음악에 맞춰 춤 춰
So 매일같이 난 달렸어
더 높이 날려 B L A C K O U T
We’ll make you higher
세상 모든 걸 내 Style대로
GO GO
Make some noise Let It Go
We’re Black Out

천천히 거릴 좁혀봐 니 맘을 열어봐
크게 소리 질러봐 Music in your Life
We’re Black Out

일상에 지쳐가 점점 미쳐가
똑같이 반복되는 너의 삶이 broke down
음악에 맞춰
shake shake your booty shake
깊고 짙던 니들 고집도
기꺼이 Give up 시켜
믿거나 말어
내가 하는 말의 반의 반도 몰라
쥐꼬리만한 돈 처치 곤란하다면
딱 하나만 잘 알아두길 바래
니가 원하던게 우리란 건
누가봐도 뻔해
쌔끈한 Flow로 녹여줄 테니까
Make some noise
세상 모든 걸 내 Style대로
GO GO
Make some noise Let It Go
We’re Black Out

천천히 거릴 좁혀봐 니 맘을 열어봐
크게 소리 질러봐 Music in your Life
We’re Black Out

세상 어딜가도 느끼지 못할 마음
Black Out 우리가 makin’
My Music in your life
세상 어딜가도 느끼지 못할 마음
Black Out 우리가 makin’
My Music in your life
B L A C K O U T
Make some noise Let It Go
We’re Black Out

천천히 거릴 좁혀봐 니 맘을 열어봐
크게 소리 질러봐 Music in your Life
We’re Black Out

Translation

Deaf for applauses.
No one really cared about us.
We haven’t really accomplished anything
And it seems like a waste to continue like this.
My youthful and mournful life
Only gets confused.
Don’t leave, please wait there for me.
From cold floor to the hot issue.
Dance to the music we’ve created
By combining our unbreakable bonds.
So, now I’ve been running like a daily routine
Fly high and higher B L A C K O U T.

We’ll make you higher.
Sweep away the world with my style.
GO GO
Make some noise, let it go.
We’re Black Out.

Slowly shorten the gap and open your heart.
Now scream loud. Music is in your life.
We’re Black Out.

Getting tired and crazy.
Your repetitive life just broke down.
Follow those beats and
shake, shake your booty shake.
Even you who is deep and reliable
Is willing to give up so soon.
Now don’t wanna believe it
Believe it or you but you
Can’t even comprehend half of what I said .

If money is the problem
Then remember this well:
We know it’s us who you want
because it’s just too obvious

With the fresh flow we will rock this so
Make some noise.
Sweep away the world with my style.
GO GO
Make some noise, let it go.
We’re Black Out.

Slowly shorten the gap and open your heart.
Now scream loud. Music is in your life.
We’re Black Out.

Can’t feel this sensation anywhere else in the world.
Black Out, we are makin’
My music in your life.

Can’t feel this sensation anywhere else in the world.
Black Out, we are makin’
My music in your life.
B L A C K O U T
Make some noise, let it go.
We’re Black Out.

Slowly shorten the gap and open your heart.
Now scream loud. Music is in your life.
We’re Black Out.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

thangkho_no1 Cập nhật: Air / 09-01-2010...
Làm ngơ trước những lời tán thưởng
Chẳng có ai thực sự quan tâm đến chúng ta
Chúng ta chẳng làm được cái gì cả
Và thật là phí thời gian khi cứ tiếp tục như vậy
Tuổi trẻ và cuộc đời ảm đạm của tôi
Thật là rối rắm
Đứng bỏ đi, làm ơn hãy đợi tôi ở đó
Từ nơi lạnh lẽo cho đến những điểm nóng
Nhún nhẩy với âm nhạc của chúng tôi
Bằng việc kết nối những mối liên kết ko thể phá vỡ
Giờ thì tôi vẫn đang chạy như mọi ngày
Bay cao, cao hơn nữa B L A C K O U T

Chúng tôi sẽ đưa anh lên đỉnh cao
Khuấy động cả thế giới với phong cách của tôi
Đi nào
Sôi động lên, quên nó đi
Chúng ta che giấu

Sôi động lên, quên nó đi
Chúng ta che giấu

Dần dần dấu đi những lỗ hổng và mở cửa trái tim anh
Giờ thì hãy hét lên âm nhạc là cuộc đời anh
Chúng ta che giấu

Mệt mỏi và phát điên lên
Cuộc đời lăp lại rồi tan nát
Nhún nhẩy theo nhịp điệu đó
Vui đùa, vui đùa với chiến lợi phẩm
Kể cả anh là người sâu sắc và đáng tin tưởng
Sẽ sớm phải từ bỏ thôi
Giờ chẳng ai còn muốn tin vào điều đó đâu
Tin vào điều đó hay tin vào anh hay anh chẳng thể hiểu nổi một nửa những gì tôi nói

Nếu tiền bạc là vấn đề
Hãy nhớ lấy điều đó
Chúng tôi biết đó là chúng tôi người mà anh muốn
Bởi vì mọi thứ đã quá rõ ràng

Với sức trẻ chúng ta sẽ khuấy động điều đó
Đi nào
Khuấy động cả thế giới với phong cách của tôi
Đi nào
Sôi động lên, quên nó đi
Chúng ta che giấu

...

Chẳng thể nào cảm nhận được cái cảm giác đó ở bất cứ nơi nào trên thế giới
Che giấu, chúng tôi đang làm đấy
Âm nhạc của tôi trong cuộc đời anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
jonasbrothers 29-07-2010
ơ đây đâu có phải GD. đây là bài nó chế mà. người khác hát nhưng mượn nhạc của Heartbreaker. nhầm rồi!
...
Air 08-01-2010
Bài này lâu Air ko nhớ tại sao chưa fix link nữa.... Air sửa lại rồi đấy Ala xem bản dịch đi
...
Alamanda Bud 28-12-2009
Bớ Air, bài này ai hát thế? Sao ko fix lại link vậy Air?
...
thangkho_no1 09-11-2009
Em chỉ dịch thôi chứ ko có ý gì đâu mong các Fan của GD đừng nóng.
...
Alamanda Bud 08-11-2009
Bản dịch phụ copy từ 7276 qua, chính xác đến cả lỗi chính tả, sao có nhiều người "bệnh" thế nhờ?!
...
Air 08-11-2009
Bài này lúc đầu đăng bị trùng, mình sửa bài khác Bản dịch phụ chắc do không để ý nên không bik bài trùng phiền Mod xoá giùm

Xem hết các bình luận

Lies
185,426 lượt xem