LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Obvious

Yeah, ooooh...
We started as friends
But something happened inside me
Now I'm reading into everything
But there's no sign you hear the lightning, baby

You don't ever notice me turning on my charm
Or wonder why I'm always where you are

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

[Bryan (Westlife):]
I've heard you talk about
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
But everytime I ask you out
(Time I ask you out)
We never move pass friendly, no no

And you don't ever notice how I stare when we're alone
Or wonder why I keep you on the phone

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
Yeah...

[Mark:]
You are my very first thought in the morning

[Shane:]
And my last at nightfall

[Mark:]
You are the love that came without warning

[Mark & Shane:]
I need you, I want you to know

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
So finally I'll sing it
(I've crushed on you so long)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

[Westlife:]
And sing it until the day you're holding me
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
I more then adore you but since you never seem to see

[Shane:]
But you never seem to see
I'll say it in this love song

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chúng ta đã từng là bạn bè
Nhưng có điều gì đó xảy đến trong lòng tôi
Tôi chú ý đến từng tiểu tiết
Nhưng hình như em vẫn chẳng nhận ra điều gì

Em chẳng bao giờ để ý khi tôi tỏ ra bảnh bao
Hay thắc mắc tại sao tôi luôn có mặt bên cạnh em

Tôi sẽ nói một cách rõ ràng
Qua những lời ca
(Tôi đã yêu em từ lâu rồi, nhưng em lại chỉ hiểu nhầm tôi)
Tôi không giỏi ăn nỏi
Và vì em có bao giờ biết
Cách chúng mình thuộc về nhau
Tôi sẽ thổ lộ hết trong một bản tình ca

Tôi đã nghe em nói về
(Nghe em nói về)
Em khao khát một người như tôi đến thế nào (như tôi đây)
Nhưng mỗi lần tôi rủ em đi chơi
Chúng ta chưa bao giờ vượt qua tình bạn

Và em không hề chú ý tới cách tôi nhìn em khi chúng ta chỉ có một mình
Hay tự hỏi tại sao tôi cứ dông dài để em giữ ống nghe

Tôi sẽ nói một cách rõ ràng
Qua những lời ca
(Tôi đã yêu em từ lâu rồi, nhưng em lại chỉ hiểu nhầm tôi)
Tôi không giỏi ăn nỏi
Và vì em có bao giờ biết
Cách chúng mình thuộc về nhau
Tôi sẽ thổ lộ hết trong một bản tình ca

Em là điều đầu tiên tôi nghĩ đến khi thức dậy

Và là ý nghĩ cuối cùng khi màn đêm buông xuống

Em là tình yêu tới không báo trước

Tôi cần em, tôi muốn em biết rằng

Tôi sẽ nói một cách rõ ràng

(Tôi đã yêu em từ lâu rồi, nhưng em lại chỉ hiểu nhầm tôi)
Tôi không giỏi ăn nỏi
Và vì em có bao giờ biết
Cách chúng mình thuộc về nhau
Tôi sẽ thổ lộ hết trong một bản tình ca

Và hát cho tới ngày em ôm lấy tôi
Tôi đã khát khao em từ lâu nhưng em chỉ hiểu nhầm tôi thôi
Tôi còn hơn cả yêu em nữa, nhưng có lẽ chẳng bao giờ hiểu được

Nhưng có lẽ em chẳng bao giờ hiểu được
Tôi sẽ thổ lộ trong một bản tình ca


4 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
rightnow1994 14-05-2011
dịch toàn sai... thế mà cũng bắt ng ta mang tiền nạp vào. Tôi hỏi thật là có ai hiểu ý nghĩa bài hát ko thế? Chán.
...
14-05-2011 JOS_TVT Giờ xem lại mấy cái bài dịch lúc mà LD mới thành lập còn sai sót chán!
...
14-05-2011 Lucifer À, LD không thể quản lý hết đc các bản dịch. Mới lại bài này từ lâu lắm rồi, bản dịch chính mượn từ bên YAN ;a; Dù sao thì cũng đâu có ai ép bạn mang tiền nạp vào. Vẫn có cách xem LD free đấy thôi.
...
danny520 19-10-2010
mình cũng đang như vậy... Quỳnh Nhi - khi nào em bík đc là anh đag yêu em? :(
...
meocon1489 01-12-2009
ko the che duoc toi yeu WESTLIFE ILOVE WESTLIFE FOREVER
...
hoa_cuopbien 26-09-2009
tát cả các bài hát của Westlife đều tuyệt vời... bài này cũng ko phải là ngoại lệ... lời dịch rất hay.. cảm ơn nhìu...
...
luckyputki 16-07-2009
Bài này wá hay, rất rất rất rất rất hay (hu hu, HOW CAN I SAY I LOVE U SO MUCH, WESTLIFE!?). Nhưng k hỉu seo lại có ng dịch kì cục thí ớn (tóm lại bản dịch của Kaj là hay nhất òy, khỏi bàn cãi, chưa mượt lắm nhưng nó có cái hồn và tình cảm của bài hát) Còn t ninjia ,*Papaya* dịch đúng là ẹ wá đi, có cảm tưởng bạn đang giỡn chơi với Obvious í; là fan Westlife mình đọc fần lời này xong cứ fát điên lên ấy (tại dở wá! Hix! bạn fải LUYỆN CÔNG nhìu nữa mới dc!!)
...
thanha10qtr 25-12-2008
hay wá đê.Nội dung,nhịp điệu,cách phối hợp giữa các members,va` tuyệt vời hơn là đc thể hiện bởi westlife. I love westlife
...
thelovealbum 14-09-2008
Đây là bài hay nhất trong album Turnaround của West
...
nhatnam055 20-08-2008
bai` nay` hay we' loi` dich cung~ hay nua~
...
rubjer 17-08-2008
mình có dịch nè 1 lần đầu nên có gì mọi người góp ý Chúng ta bắt đầu như những người bạn Nhưng dường như đã có điều gì đó xảy ra trong anh Bây giờ đây em à , anh có thể đọc được mọi thứ Nhưng lại ko có dấu hiệu nào có thể chứng tỏ rằng em có thể nghe thấy âm thanh của ánh sáng Em ko bao giờ nhận ra sức hấp dẫn của anh Hay em ko bao giờ tự hỏi vì sao anh luôn ở bên em Anh đã làm nó thật là rõ ràngRằng anh đã cố làm hết mọi thứ ngọai trừ việc hát lên (Anh đã phải lòng em quá lâu rồi , em yêu nhưng vào lúc đó và em đã làm anh lo lắng ) Thật sự rằng anh ko giỏi khi nói những từ này Và từ khi em ko bao giờ nhận raCái cách mà chúng ta thuộc về nhau Anh đã nghe em nói về Em muốn đc một người như anh như thế nào Nhưng mỗi giây phút anh thổ lộ với em Thật buồn khi chúng ta chưa bao giờ vượt qua mức bạn bè Và em cũng chẳng nhận ra cái cách anh nhin em khi chúng ta một mình Hay tự hỏi rằng tại sao anh luôn muốn chỉ nói chuyện với em trên điện thoại chorus Em, là những gì anh nghĩ đến đầu tiên vào những buổi sấng ấm áp Và chính em , cũng là những gì anh nghĩ cuối cùng khi màn đêm buông xuống Em là tình yêu đến mà ko báo trướcAnh cần em , anh muốn em biết rằng chorus Và anh sẽ hát cho đến ngày em ôm anh Anh đã muốn em rất lâu rồi nhưng vào những lúc em làm anh lo lắng Thì anh lại càng yêu mến em hơn nhưng dường như em lại ko thấy như vậy Nhưng dường như em ko thấy rằng Anh đang hát một bản tình ca
...
individual 20-06-2008
bài này hay vậy mà....ai đó làm ơn dịch lại giùm đi....tui mún dịch lại nhưng huk vào đc T-T......................bản dịch của bạn giống kiểu word-by-word wo' >"<
...
individual 10-05-2008
con day , message thu hai , lan nay dung tren phuong dien cua 1 big fan WESTLIFE : ban dich nhu vay ko the chap nhan dc ! ( sorry ! ) neu ban cho rang tui kieu thi ban cu thu vao bai " INNOCENCE " xem tui dich bai do di ...
...
individual 10-05-2008
con minh thi dong y hoan toan voi loi "tu nhan xet " ve minh cua ban dich ^^... van biet rang co nhung luc ko nen wa thang thung nhung neu ko nhu vay lam sao ban y tien bo dc . Do thi cu noi la do , biet dau ban y cay cu , lan sau minh lai dc doc bai dich khac hay hon thi sao ....^-^ . Ban dong y voi tui ko ?
...
bsbclan 29-04-2008
mình thấy cũng hay mà, đc đó, phát huy nhé ^^

Xem hết các bình luận

Hello
733,789 lượt xem