LỜI BÀI HÁT

Big on the underground
What's the point of knocking me down?
Everybody knows
I'm already good on the ground

Most of us stay strong
Shit don't really bound us
Then I go on my own
Making bombs with rubber bands

I have my heart down
So I need a man for romance
Streets are making em hard
So they selfish little roamers
Jumpin' girl to girl
Make us meat like burgers
When I get fat
I'll pop me out some leaders

A protocol to be a Rocawear model?
It didn't really drop that way
My legs hit the hurdle

A protocol to be a rocker on a label?
It didn't really drop that way
my beats were too evil

But I put away paper for later so I'm stable
A better something better come
So I could get cable
Ghetto pops, food drops
stored up in my stable
cook em up , pop em down
Eat em off ya table

The village got on the phone
Said the street is comin' to town
They wanna check my papers
See what I carry around
Credentials are boring
I burnt them at the burial ground
Don't order me about
I'm an outlaw from the badland

Put away shots for later
So I'm stable
Live in trees chew on feet
Watch lost on cable
Bird flu gonna get you
Made it in my stable
From the crap you drop
On my crop when they pay you.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

bowuuuu Cập nhật: Alamanda Bud / 01-07-2010...
Lớn dần trong bí mật
Dựa vào cái gì mà hạ được ta?
Ai cũng biết
Ta vẫn sống tốt trong đống cặn bã

Hầu hết chúng ta mạnh mẽ hơn
Bọn rác rưởi không ngăn cản được
Ta đi đường của riêng ta
Làm bom với những dải cao su

Trái tim ta chùng xuống
Ta cần người thỏa mãn những mơ mộng của riêng mình
Cuộc sống đường phố làm cho chuyện đó thật khó khăn
Vì thế chúng chỉ là những kẻ lang thang nhỏ bé, ích kỉ
Nhảy từ em này sang em khác
Làm cho chúng ta những chiếc bánh mì kẹp thịt
Và khi ta có lãi
Ta sẽ thành người chỉ huy

Quy tắc nào để trở thành mô-đen mới của Rocawear?
Thật sự không tình cờ như thế
Chân ta phá bức rào

Quy tắc nào để trở thành một rocker có tiếng?
Thật sự không tình cờ như thế
Nhịp điệu của ta đầy xấu xa

Ta đã dành dụm cho sau này nên ta luôn dư dả
Vài điều tốt hơn nên đến
Để ta có thể lấy lại sự bình thản
Chỉ có rượu của dân do thái, thức ăn dạo này như nhỏ từng giọt
Tích trữ trong cái chuồng nào đấy
Đấy là mánh của mày hả, dừng lại ngay
Ta sẽ làm chúng xói mòn

Ngôi làng đã biết vài tin bằng điện thoại
Nói rằng bọn đường phố đang đến thị trấn
Chúng muốn kiểm tra giấy tờ của ta
Rình mò xem ta mang theo cái gì
Chán cái vụ này quá
Ta đã đốt chúng ở nghĩa trang rồi
Đừng yêu cầu cái đó nữa
Ta là người ngoài vòng quản lý đến từ những vùng đất cằn cỗi

Dành đạn cho sau này
Ta vẫn vững vàng
Sống trên cây, liếm bàn chân
Chứng kiến những mất mát trong bình thản
Cúm gia cầm sẽ sớm tóm được ngươi thôi
Nó hoạt động với sự kiên định nơi ta
Đến từ đống phân ngươi thải đấy
Trong mùa của ta, đó là khi ngươi trả giá

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bowhere 22-06-2010
bản dưới là bản chính, mod chuyển lên giùm
...
18-06-2010 bowuuuu bài này đã là gì... còn nhiều bài chối hơn cơ :))
...
18-06-2010 ShaneFjlan èo, bài này thấy chối quá, ko dịch nữa

Xem hết các bình luận