LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Take Me Back

Seems I was sleeping for one thousand years
the wheel of time has turned into the age of tears
how long I am in there I cannot tell for sure
but the flower starts to fade she has to ensure

(chorus)
Take me back from beyond the horizon
for a little while
let me feel the idea of a sun dance
I will hold my head up high
just before leaving
like a raindrop in the sun
could I believe that I am one

Was it a wonder or a present from above
how should I know if I will ever laugh
but time is unyielding it’s never standing still
to control the forces that are breaking down my will

(chorus)

(end-chorus)
Take me back from beyond the horizon
for a little while
let me feel the idea of a sun dance
I will hold my head up high
just before leaving
like a raindrop in the sun
could I believe that I am
could I believe that I am one

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

narravy Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Take Me Back - Đưa tôi về

(dịch không hay lắm, tại chưa thấy ai dịch nên vô dịch cho dzui)

Tựa như tôi đã ngủ quên ngàn năm rồi
bánh xe thời gian quay mãi, để lại toàn nước mắt
tôi đã ở đây bao lâu rồi, tôi cũng chẳng nhớ nữa
nhưng cánh hoa sắp tàn, chắc hoa có thể trả lời giùm tôi

(chorus)
Đưa tôi trở về, về 1 nơi xa tận chân trời
dù chỉ trong khoảnh khắc thôi,
để tôi ngắm tia nắng vàng nhảy múa
Tôi sẽ ngẩng cao đầu
trước khi ra đi
tôi muốn được như giọt mưa nhỏ dưới ánh mặt trời
muốn tìm lại niềm tin trong tôi

Chẳng biết đó là phép lạ hay món quà trời cho
liệu tôi có bao giờ tìm được nụ cười lần nữa không
nhưng thời gian cứ trôi mãi, không thể ngừng lại
như 1 thử thách, trêu đùa với ý chí tôi

(chorus)

(end-chorus)
Đưa tôi trở về, về 1 nơi xa tận chân trời
dù chỉ trong khoảnh khắc thôi,
để tôi ngắm tia nắng vàng nhảy múa
Tôi sẽ ngẩng cao đầu
trước khi ra đi
tôi muốn được như giọt mưa nhỏ dưới ánh mặt trời
muốn tìm lại niềm tin trong tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem