LỜI BÀI HÁT
Jam ciemny jest wśród wichrów płomień boży,
Lecący z jękiem w dal - jak głuchy dzwon północy -
Ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy
Iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.
Ja komet król - a duch się we mnie wichrzy
Jak pył pustyni w zwiewną piramidę -
Ja piorun burz - a od grobowca cichszy
Mogił swych kryję trupiość i ochydę.
Ja - otchłań tęcz - a płakałbym nad sobą
Jak zimny wiatr na zwiędłych stawu trzcinach -
Jam blask wulkanów - a w błotnych nizinach
Idę, jak pogrzeb, z nudą i żałobą.
Na harfach morze gra - kłębi się rajów pożoga -
I słońce - mój wróg słońce! Wschodzi wielbiąc Boga.
==Enslish Traslation==
I am the dark, amongst the winds, divine flame with moan
Flying far away - like a silent midnight bell
In the dark of the mountains I set the redness of aurora ablaze
By the spark of my pains, by the star of my impotence.
I am the king of comets - but the spirit shreds in me
Like dust of the desert into an ethereal pyramid
I am the thunderbolt of storms but silent more than a grave
I hide the deadness and atrocity of my tombs.
I am the chasm of rainbows but I'd cry over myself
Like a cold wind on the withered reeds of the pond
I am the glow of volcanoes but through the muddy plains
I walk, like a funeral, with dulness and mourning.
The sea is playing harps, the fire of edens writhes
And the sun -- my enemy sun! is rising, praising God
LỜI DỊCH
Bay đi thật xa- như tiếng chuông nửa đêm tĩnh lặng
Trong bóng tối của những ngọn núi, ta thả ánh đỏ rực của hào quang lấp lánh
Bởi tàn lửa nỗi đau của ta, bởi ngôi sao của lòng bất lực.
Ta là vua sao chổi- nhưng nhửng mảnh vụn linh hồn nằm trong ta
Như cát trong sa mạc thành một kim tự tháp vĩ đại
Ta là tiếng sét trong cơn bão nhưng im lìm hơn nấm mồ
Ta giấu cái chết và tàn bạo trong hầm mộ
Ta là nơi ngăn cách cầu vồng nhưng sẽ khóc cho bản thân ta
Như cơn gió lạnh trên những cây sậy tàn úa trong ao
Ta như sức nóng của núi lửa nhưng xuyên qua những đồng bằng lầy lội
Ta đi, như một đám tang, với vô tri và buồn đau.
Đại dương đang chơi đàn hạc, ngọn lửa của sự đau đớn trên vườn địa đàng
Và mặt trời - kẻ thú của ta, đang lên, ca tụng Chúa trời
Cưng làm ta xúc động mạnh nha :">
Bài này nghe đc phết :X
Mà anh thì đâu có thích metal hồi nào :O Nhưng mà anh thấy cái quả guitar dạo đầu rất là :X :X :X :X :X