LỜI BÀI HÁT

Jam ciemny jest wśród wichrów płomień boży,
Lecący z jękiem w dal - jak głuchy dzwon północy -
Ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy
Iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.

Ja komet król - a duch się we mnie wichrzy
Jak pył pustyni w zwiewną piramidę -
Ja piorun burz - a od grobowca cichszy
Mogił swych kryję trupiość i ochydę.

Ja - otchłań tęcz - a płakałbym nad sobą
Jak zimny wiatr na zwiędłych stawu trzcinach -
Jam blask wulkanów - a w błotnych nizinach
Idę, jak pogrzeb, z nudą i żałobą.

Na harfach morze gra - kłębi się rajów pożoga -
I słońce - mój wróg słońce! Wschodzi wielbiąc Boga.


==Enslish Traslation==

I am the dark, amongst the winds, divine flame with moan
Flying far away - like a silent midnight bell
In the dark of the mountains I set the redness of aurora ablaze
By the spark of my pains, by the star of my impotence.

I am the king of comets - but the spirit shreds in me
Like dust of the desert into an ethereal pyramid
I am the thunderbolt of storms but silent more than a grave
I hide the deadness and atrocity of my tombs.

I am the chasm of rainbows but I'd cry over myself
Like a cold wind on the withered reeds of the pond
I am the glow of volcanoes but through the muddy plains
I walk, like a funeral, with dulness and mourning.

The sea is playing harps, the fire of edens writhes
And the sun -- my enemy sun! is rising, praising God

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dandelion Cập nhật: Lucifer / 01-12-2010...
Ta trong bóng đêm, giữa những cơn gió, chia cắt lửa với những lời than vãn
Bay đi thật xa- như tiếng chuông nửa đêm tĩnh lặng
Trong bóng tối của những ngọn núi, ta thả ánh đỏ rực của hào quang lấp lánh
Bởi tàn lửa nỗi đau của ta, bởi ngôi sao của lòng bất lực.

Ta là vua sao chổi- nhưng nhửng mảnh vụn linh hồn nằm trong ta
Như cát trong sa mạc thành một kim tự tháp vĩ đại
Ta là tiếng sét trong cơn bão nhưng im lìm hơn nấm mồ
Ta giấu cái chết và tàn bạo trong hầm mộ

Ta là nơi ngăn cách cầu vồng nhưng sẽ khóc cho bản thân ta
Như cơn gió lạnh trên những cây sậy tàn úa trong ao
Ta như sức nóng của núi lửa nhưng xuyên qua những đồng bằng lầy lội
Ta đi, như một đám tang, với vô tri và buồn đau.

Đại dương đang chơi đàn hạc, ngọn lửa của sự đau đớn trên vườn địa đàng
Và mặt trời - kẻ thú của ta, đang lên, ca tụng Chúa trời


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 01-12-2010
OMG OMG OMG :"> Lucifer AGAIN :o :"> :"> :">
Cưng làm ta xúc động mạnh nha :">
Bài này nghe đc phết :X
...
01-12-2010 A.N.J Anh vẫn hơn chứ:x
...
01-12-2010 Lucifer Ông hơn hay anh hơn hả em :-"
...
01-12-2010 A.N.J Cả ông lẫn anh=))
...
01-12-2010 Lucifer Bạn đc nhỉ, thế mình yêu ông Lucifer hay anh Lucifer để mình còn biết đường tự sướng (hoặc tự kỉ) =))
...
01-12-2010 A.N.J Hí hí, Lucifer mà, mềnh iêu cái ông này:))
...
01-12-2010 Lucifer Cái này là death metal r em =))
Mà anh thì đâu có thích metal hồi nào :O Nhưng mà anh thấy cái quả guitar dạo đầu rất là :X :X :X :X :X
...
01-12-2010 Huzky Tất nhiên bài có tựa Lucifer phải là Rock rồi, mà rock thì... anh Lu nghe được là phải :D

Xem hết các bình luận