Come Wake Me Up - Rascal Flatts
LỜI BÀI HÁT
I can usually drink you right off of my mind
But I miss you tonight
I can normally push you right out of my heart
But I'm too tired to fight
Yeah the whole thing begins
And I let you sink into my veins
And I feel the pain like it's new
Everything that we were,
Everything that you said,
Everything that I did and that I couldn't do
Plays through tonight
Tonight your memory burns like a fire
With everyone it grows higher and higher
And I can't get over it, I just can't put out this love
I just sit in these flames and pray that you'll come back
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming
Come wake me up
Turn the TV up loud just to drown out your voice, but I can't forget
Now I'm all out of ideas and baby I'm down to my last cigarette
Yeah, you're probably asleep deep inside of your dreams while I’m sitting here crying and trying to
see
Yeah, wherever you are baby now I am sure you moved on and aren't thinking twice about me
And you tonight
Tonight your memory burns like a fire
With everyone it grows higher and higher
I can't get over it, I just can't put out this love
I just sit in these flames and pray that you'll come back
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming
I know that you're movin' on
I know I should give you up
But I keep hopin' that you'll trip and fall back in love
Time's not healin' anything
Baby, this pain is worse than it ever was
I know that you can't hear me, but baby I need you to save me tonight
Tonight your memory burns like a fire
With everyone it grows higher and higher
I can't get over it, I just can't put out this love
I just sit in these flames and pray that you'll come back
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming
Come wake me up
Oh, I'm dreaming
Come wake me up
Oh, I'm dreaming
LỜI DỊCH
Nhưng đêm nay anh nhớ em
Anh có thể thản nhiên đẩy em ra khỏi trái tim mình nhưng anh quá mệt mỏi để đấu tranh
Yeah tất cả mọi thứ bắt đầu
Và anh đã đế em ngấm vào các tĩnh mạch của mình
Và anh cảm nhận được nỗi đau như lúc nó còn mới
Mọi thứ mà chúng ta đã từng
Mọi thứ mà em đã nói
Mọi thứ mà anh đã làm và không thể làm
Tái hiện lại toàn bộ đêm nay
Đêm nay kí ức của em cháy như một ngọn lửa
Với mọi người nó cháy ngày càng cao hơn
Và anh không thể quên đi, không thể buông bỏ tình yêu này
Anh chỉ ngồi trong những ngọn lửa đó và cầu nguyện rằng em sẽ quay lại
Anh nhắm chặt đôi mắt, rất chặt và hy vọng anh chỉ
đang mơ thôi
Đến đánh thức anh dậy đi
Vặn tivi to hết cỡ chỉ để có thể át được giọng nói của em
nhưng anh không thể nào quên
Ngay lúc này đây, anh chẳng thể suy nghĩ được gì và em yêu à, anh chán chường cho tới điếu thuốc cuối cùng
Yeah, có lẽ em đã ngủ quá sâu trong giấc mơ của em trong khi anh thì đang ngồi đây khóc lóc và cố gắng để có thể thấy em
Yeah, bất kể nơi nào em đi, em yêu, anh đang biết chắc rằng em đang tiếp tục đi và không hề suy nghĩ kỹ càng về chúng ta đêm nay
Đêm nay kí ức của em cháy như một ngọn lửa
Với mọi người nó cháy ngày càng cao hơn
Và anh không thể quên đi, không thể buông bỏ tình yêu này
Anh chỉ ngồi trong những ngọn lửa đó và cầu nguyện rằng em sẽ quay lại
Anh nhắm chặt đôi mắt, rất chặt và hy vọng anh chỉ
đang mơ thôi
Đến đánh thức anh dậy đi
Anh biết em đang sống tốt
Anh biết là anh nên từ bỏ
Nhưng anh vẫn đang tiếp tục hy vọng rằng em sẽ lầm và quay trở về với tình yêu của mình
Thời gian sẽ không hàn gắn bất cứ thứ gì
Em à, nỗi đau này đau hơn bao giờ hết
Anh biết em không thể nào nghe anh, nhưng em à đêm nay anh cần em cứu lấy anh
Đêm nay kí ức của em cháy như một ngọn lửa
Với mọi người nó cháy ngày càng cao hơn
Và anh không thể quên đi, không thể buông bỏ tình yêu này
Anh chỉ ngồi trong những ngọn lửa đó và cầu nguyện rằng em sẽ quay lại
Anh nhắm chặt đôi mắt, rất chặt và hy vọng anh chỉ
đang mơ thôi
Đến đánh thức anh dậy đi
Oh, anh đang mơ
Đến đánh thức anh dậy đi
Oh, anh đang mơ