Woman Down - Alanis Morissette
LỜI BÀI HÁT
First woman down was your mother
She did condone how you behave
All you could see was your father
His disrespect was in her face
Next woman down was your sister
Her silence did corroborate
She took her cues from the climate
And never knew another way
Who do you take me for
Calling all woman haters
We’ve lowered the bar on the
Behavior that we will take –come on now
Calling all lady haters
Why must you vilify us
Are you willing to clean the slate? –woman down
Next woman down was your lover
She takes your spite at value face
Even her hair length and color
Gives you the impulse to repeat
Who do you take me for
Calling all woman haters
We’ve lowered the bar on the
Behavior that we will take—come on now
Calling all lady haters
Why must you vilify us
Are you willing to clean the slate?—woman down
Next woman down is your daughter
A stranger to being debased
She has a new lease and limit
On the abuse she’ll tolerate
Who do you take me for
Calling all woman haters
We’ve lowered the bar on the
behavior that we will take—come on now
Calling all lady haters
Why must you vilify us
Are you willing to clean the slate?—woman down
LỜI DỊCH
Bà đã tha thứ cho cách bạn cư xử
Tất cả những gì bạn có thể thấy là cha bạn
Sự bất kính ông ấy hiển hiện trên mặt bà
Người phụ nữ tiếp theo phải chịu đựng là em gái bạn
Sự im lặng của nó chứng thực điều đó
Nó làm theo những dấu hiệu của hoàn cảnh mà thôi
Và chẳng bao giờ biết đến một lối sống khác
Bạn coi tôi là ai mà kêu gọi tất cả những kẻ căm ghét phụ nữ?
Chúng ta đã hạ thấp hơn rào cản hành xử của mình - coi nào
Kêu gọi những kẻ thù ghét phụ nữ
Sao bạn phải lăng mạ chúng tôi?
Bạn có sẵn lòng giũ bỏ trách nhiệm không? - Coi thường phụ nữ
Người phụ nữ tiếp theo phải chịu là người yêu của bạn
Cô ấy phải chịu sự giận dữ của bạn với gương mặt xứng đáng
Ngay cả độ dài, màu sắc của mái tóc cô ấy cũng khiến bạn bốc đồng lải nhải
[Điệp khúc]
Người phụ nữ tiếp theo phải chịu là con gái bạn
Một kẻ lạ mặt bị coi khinh
Nó vừa vực dậy và hạn chế chuyện bị lạm dụng, nó sẽ khoan dung
[Điệp khúc]