All The Pennies - Mindy Gledhill
"All the pennies" là soundtrack trong loạt series phim "Jane by Design". (Ở Việt Nam được chiếu trên kênh Star World):x
Phim kể về một cô nàng 17 tuổi, vì muốn bước vào nghành công nghiệp thời trang mà mình mơ ước, đã khai gian tuổi để được nhận vào làm trong hãng Donovan Decker. Từ đó, hàng loạt những tình huống dở khóc dở cười xảy ra, khiến cô nàng chật vật chạy quanh giữa hai thế giới trong cuộc sống của mình: cuộc sống nơi trường học cấp 3, và cuộc sống trong thế giới thời trang cô luôn phải cố gắng che giấu.
Phim khởi chiếu ngày 3/1/2012.
LỜI BÀI HÁT
Leaky faucet, creaky floor
We don't even own a bathroom door
The sofa set is nothing to be jealous of
We don't have a lot but there's no shortage here for love
All the pennies in the wishing wells
All the diamonds Tiffany's could sell
All the riches put together
All the sunny California weather
Could not make me love you any better
You could give me all that I request
If you fancy, darling be my guest
But I'll take less if more means having less of you
Who needs sequin shoes or private jets to Katmandu
All the pennies in the wishing wells
All the diamonds Tiffany's could sell
All the riches put together
All the sunny California weather
Could not make me love you any better
I don't need your money
Just your kisses and your funny faces
Which I miss when you're away
I cry into my pillow
Stay up late until you bring me takeout
We make conversation all about
All the pennies in the wishing wells
All the diamonds Tiffany's could sell
All the riches put together
All the sunny California weather
Could not make me love you any better
LỜI DỊCH
Chúng mình còn không có nổi cái cửa nhà tắm
Bộ sofa có đem ra cho cũng không ai thèm lấy
Chúng ta dù thiếu thốn rất nhiều thứ, nhưng sẽ không bao giờ thiếu đi tình yêu dành cho nhau
Dù có trao em tất cả những đồng xu dưới đáy hồ ước nguyện
Dù có tặng em hàng đống kim cương ở gian hàng Tiffany
Dù có gom lại mọi của cải, giàu sang
Dù có lấy hết ánh nắng của bầu trời California
Cũng không thể khiến em yêu anh hơn bây giờ đâu
Anh là người có thể mang đến cho em mọi điều em ao ước
Anh cứ thoải mái theo đuổi giấc mơ làm giàu đi anh yêu
Nhưng nếu giàu sang khiến anh yêu em bớt đi, thì sang giàu ơi, ta cũng không cần ngươi nữa
Ai mà thèm mấy đôi giày đính satin lấp lánh hay máy bay riêng đến Katmandu chứ
Dù có trao em tất cả những đồng xu dưới đáy hồ ước nguyện
Dù có tặng em hàng đống kim cương ở gian hàng Tiffany
Dù có gom lại mọi của cải, giàu sang
Dù có lấy hết ánh nắng của bầu trời California
Cũng không thể khiến em yêu anh hơn bây giờ đâu
Em không cần tiền của anh đâu
Em chỉ cần những nụ hôn của anh, cả khuôn mặt ngộ nghĩnh của anh khiến em bật cười
Em nhớ những điều ấy khi anh đi xa
Em úp mặt vào gối khóc thầm
Cứ thao thức đến khi anh mang về bữa ăn nóng hổi
Và rồi hai ta sẽ thủ thỉ về đủ mọi chuyện trên đời
Dù có trao em tất cả những đồng xu dưới đáy hồ ước nguyện
Dù có tặng em hàng đống kim cương ở gian hàng Tiffany
Dù cho có mọi của cải, giàu sang
Dù có lấy hết ánh nắng của bầu trời California
Cũng không thể khiến em yêu anh nồng nàn hơn nữa.