LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Larger Than Life

I may run and hide
When you're screamin' my name, alright
But let me tell you now
There are prices to fame, alright
All of our time spent in flashes of light

Chorus:
All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

Looking at the crowd
And I see your body sway, c'mon
Wishin' I could thank you in a different way, c'mon
Coz' all of your time spent keeps us alive

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

All of your time spent keeps us alive

All you people can't you see, can't you see
How your love's affecting our reality
Every time we're down
You can make it right
And that makes you larger than life

Yeah, every time we're down
Yeah, you can make it right
Yeah, and that's what makes you larger than life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy...
Rộng hơn cuộc đời

Tôi chạy đi và lẩn trốn
Khi nghe thấy giọng bạn thét gọi tên tôi
Nhưng bây giờ để tôi nói bạn nghe
Danh lợi cũng có cái giá của nó
Tất cả thời gian đều bỏ ra cùng với những ánh đến lấp loá

ĐK
Tất cả mọi người không nhận ra, không nhận rao sao
Cách tình yêu của bạn ảnh hưởng đến thực tại bản thân
Mỗi lúc ta xuống dốc
Bạn có thể làm lại
Và điều đó khiến bạn trở nên có ý nghĩa hơn

Hãy nhìn vào đám đông
Và nhìn thấy cách thân thể họ quay cuồng, đến đây
Ước mong rằng tôi có thể cảm ơn bạn theo một cách nào khác, đến đây nào
Vì tất cả thời giờ của bạn chỉ dành để giữ cho chúng tôi được sống

Tất cả mọi người không nhận ra, không nhận rao sao
Cách tình yêu của bạn ảnh hưởng đến thực tại bản thân
Mỗi lúc chúng xuống dốc
Chính bạn có thể cái thiện nó
Và điều đó khiến bạn trở nên tuyệt hơn

Tất cả hời gian của bạn bỏ ra là để giữ cho chúng tôi tồn tại

Tất cả mọi người không nhận ra, không nhận rao sao
Cách tình yêu của bạn ảnh hưởng đến thực tại bản thân
Mỗi lúc ta xuống dốc
Bạn có thể làm lại
Và điều đó khiến bạn trở nên mạnh mẽ hơn

Yeah, mỗi lúc chúng tôi tuyệt vọng
Yeah, bạn có thể cải thiện chúng
Yeah, và đó là điều đó khiên cuộc sống chúng tôi có ý nghĩa hơn

4 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
happytc 27-04-2010
Tôi có thể trốn chạy Khi các bạn hét gọi tên tôi , đúng không ? nhưng hãy để tôi nói cho bạn nghe Đó là cái giá phải trả để nổi tiếng , đúng không ? Cuộc sống của chúng tôi là dưới ánh đèn sân khấu này.(toàn bộ thời gian ) Tất cả các bạn, có thể các bạn không biết! Tình yêu của các bạn đã ảnh hưởng đến chúng tôi như thế nào! Mỗi lần chúng tôi thất bại (gục ngã ) Các bạn có thể giúp tôi đứng dậy Và điều đó khiến các bạn còn quan trọng hơn cả cuộc sống này ... Khi nhìn vào đám đông Tôi có thể thấy thân hình các bạn chuyển động, nào tiếp tục nào ! Ước gì tôi có thể cảm ơn các bạn bẳng 1 cách khác ,... Bởi tất cả những gì các bạn đã làm tạo nên chúng tôi như hôm nay... (Bởi tất cả thời gian bạn dành cho chúng tôi đã giúp chúng tôi tồn tại )
...
happytc 27-04-2010
"Larger than Life" is a song by the Backstreet Boys, released as the second single from their 1999 album, Millennium. It was written by Max Martin, Kristian Lundin and Brian Littrell and is mainly a tribute to the group's fans. The song broke the record for longest running #1 on MTV's Total Request Live. Longtime friend, Brian McAndrew, was featured in the song with a guitar solo. The song reached #25 on the Billboard Hot 100 and #5 on the UK Singles Chart. Blender has it at #292 on its list for the 500 Greatest Songs Since You Were Born.[3] It is one of the most popular songs performed by the group. LÀm ơn đọc cái này " is mainly a tribute to the group's fans" Nguồn : http://en.wikipedia.org/wiki/Larger_than_Life_%28Backstreet_Boys_song%29
...
Amy 08-01-2010
Amy thay bản dịch mượn Bài hát này theo Amy thì viết ra nhằm cảm ơn các fan hâm mộ đã ủng hộ cho BSB. Larger than life còn có một nghĩa khác (theo Lạc Việt cùi bắp dịch) là huênh hoang khoác lác
...
the_love 03-08-2009
Tôi có thể chạy và trốn khỏi nơi này Khi em kêu gọi tên tôi Nhưng bây giờ hãy để tôi nói với em Sự nổi tiếng luôn có cái giá của nó Tất cả thời gian chúng tôi Đều phải đứng dưới ánh đèn sân khấu Chrous: Tất cả mọi người....kể cả em ko thể thấy.. Ko thể thấy... Em sẽ mủi lòng thương xót Trước thực tế của chúng tôi Thỉnh thoảng chúng tôi ngã quỵ Em có thể làm được điều đó .. Và em sẽ thấy tự do hơn trong cuộc sống này Hãy nhìn vào đám đông Em sẽ thấy thân thể mình chuyển động..nào Ước gì tôi có thể cám ơn em bằng cách khác..nào Chúng ta luôn cùng nhau chia sẻ vui buồn Tất cả mọi người....kể cả em ko thể thấy.. Ko thể thấy... Em sẽ mủi lòng thương xót Trước thực tế của chúng tôi Thỉnh thoảng chúng tôi ngã quỵ Em có thể làm được điều đó .. Và em sẽ thấy tự do hơn trong cuộc sống này Chúng ta luôn cùng nhau chia sẻ vui buồn Tất cả mọi người....kể cả em ko thể thấy.. Ko thể thấy... Em sẽ mủi lòng thương xót Trước thực tế của chúng tôi Thỉnh thoảng chúng tôi ngã quỵ Em có thể làm được điều đó .. Và em sẽ thấy tự do hơn trong cuộc sống này Yeah..thỉnh thoảng chúng tôi ngã quỵ Yeah..thỉnh thoảng chúng tôi làm đúng Yeah..và đó là điều làm Em thấy tự do hơn trong cuộc sống này
...
happytc 29-07-2009
All you people can't you see, can't you see How your love's affecting our reality Every time we're down You can make it right And that makes you larger than life > Tất cả các bạn, có thể các bạn ko biết tình yêu của các bạn đã ảnh hưởng đến chúng tôi như thế nào mỗi lần chúng tôi thất bại các bạn có thể thể hiện nó ngay bây giờ . và điều đó khiến các bạn quan trọng hơn cả cuộc sống này ...
...
happytc 29-07-2009
đúng rồi bài này nên dịch dựa trên tình cảm của ban nhạc với fan của mình, " chúng tôi và các bạn " bản dịch trên sai rồi !
...
doicanhtanghinh 09-06-2009
Mình nghĩ rằng đây là lời cảm ơn của nhóm nhạc đến các fan yuê quý chứ không phải là với 1 cô gái nào cả. Dù sao cũng cảm ơn bản dịch nhiều lắm
...
caodeptrai 03-06-2009
Góp ý này , chỗ này có sai 1 tý thôi nhưng mình cảm thấy có j` đó k đúg Coz' all of your time spent keeps us alive ==> Cuz' (Because..) ...... dịch ra là : Nhưng dẫu sao Chúng ta luôn cùng nhau chia sẻ vui buồn
...
minhtuyet555 24-04-2009
All you people can't you see, can't you see How your love's affecting our reality Every time we're down You can make it right And that makes you larger than life
...
GhostRiver 30-10-2008
Bai hat nay rat hay ma co y nghia. Cam on nguoi da dich ban nhac nay
...
thuyliensinh27 25-10-2008
May bo neu dich hay hon thi thu dang bai di chu dung co ngoi do ma binh pham...the hien trinh do cua minh thu xem
...
canbo2410 20-10-2008
bai nay hay that, tuy nhien minh dong` y vs y kien cho rang bai nay k don gian? nhu loi` dich cua ban o tren, no' con sau sac hon, bai dich cua ban o tren dung la chua khien ng` doc hieu dc thuc su BSB muon gui? dieu j qua bai hat nay ^^
...
da_nhat803 03-09-2008
cai' bai` ni` ko don jan la` chi va^y da^u ban oi. ^^!
...
bactinhlang 08-06-2008
Dung the, nguoi dich khong hieu dung bai nay. Theo minh thi bai nay BSB muon bay to thai do cua minh voi dam dong ve cai gia ho phai tra cho su noi tieng khi nguoi ta noi du dieu khong hay ve ho.
...
shill1988 17-05-2008
tuj cung~ dong` y' voi y' kjen' voj ban kja baj nay ko don jan la chj noj' ve 1 nguoj
...
cleverman 26-04-2008
to khong tin la bai hat nay chi don gian nhu the o day nhan vat you o day khong phai la 1 co gai cu the nao ma ca mot dam dong nguoi. co ai dong y voi y kien tren khong
...
nik 14-01-2008
soi dong ghe ha
...
huy 05-01-2008
bai nay that la rock nghe la thay muon nhay ban thao bai hat hay the ko khen thi thoi,bay dat che cai bai cui bap,dam ca voi ban day kiem mot bai hat nhu the ko de dau.

Xem hết các bình luận