Je ferme les yeux - Najoua Belyzel
Mình dịch theo vốn hiểu biết và với một chút cảm nhận cá nhân...
LỜI BÀI HÁT
Il ne suffit pas
Que l'on s'en sorte toi et moi
Pour que s'efface ma douleur
Le Monde est si mal ici bas
Je veux l'Amour universel
Le seul, le vrai, retrouver l'étincelle
A genoux je m'adresse au matriciel
A genoux... en sang
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend
Mais s'il ne s'agit pas
De s'aimer plus fort toi et moi
Ô mon amour
Pardonnes-moi
je me sens si mal ici bas
Je tend les mains vers la lumière
Pour que renaissent des jardins d'Eden
A fleur de peau j'implore l'éternel
A genoux... en sang
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend
Je crois en vous, je crois en moi... (x2)
Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend
LỜI DỊCH
để xoá nhoà nỗi đau đớn của em
Thế gian có quá nhiều điều xấu xa
Em muốn có được một tình yêu vĩnh cửu
nhưng chỉ loé lên nỗi trống trải
Em ngã quị trong cái vòng luẩn quẩn
Ngã quị...trong đau khổ
Em khép đôi mắt lại, khép lại
dẫu biết rằng tình yêu ấy vẫn đợi chờ em
Em khép đôi mắt lại, vâng, khép lại
để rồi lại hi vọng một lần nữa
Nhưng nếu không cư xử như vậy
để yêu thương mạnh hơn hết thảy mọi điều
Ôi, tình yêu của em
Xin hãy tha thứ cho em
ở nơi đây em cảm nhận được có quá nhiều điều xấu xa
Em với tay đến nơi ánh sáng
để chạm tới vườn địa đàng
Em khẩn cầu
rồi ngã quị...trong đau khổ
Em khép đôi mắt lại, khép lại
dẫu biết rằng tình yêu ấy vẫn đợi chờ em
Em khép đôi mắt lại, vâng, khép lại
để rồi lại hi vọng một lần nữa
Nhưng em vẫn tin tưởng tình yêu, và cả bản thân mình...