LỜI BÀI HÁT

tyty ...

The best thing about tonight's that we're not fighting
Could it be that we have been this way before
I know you don't think that I am trying
I know you're wearing thin down to the core

But hold your breathe
Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
You're impossible to find

This is not what I intended
I always swore to you I'd never fall apart
You always thought that I was stronger
I may of failed
But I have loved you from the start
Oh

But hold your breathe
Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
It's impossible

So breathe in so deep
Breathe me in
I'm yours to keep
And hold onto your words
Cause talk is cheap
And remember me tonight
When your asleep

Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
Tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
You're impossible to find

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tyty...
Điều tuyệt nhất tối nay là chúng ta ko cãi cọ
Đó không phải là cái cách chúng ta thường làm trước đây sao
Anh biết là em ko nghĩ rằng anh đang cố gắng
Anh biết em đã mất hết kiên nhần rồi

Nhưng hãy giữ lại hơi thở của em
Bởi tối nay sẽ là tối mà anh sẽ yêu em
Một lần nữa
Đừng làm anh đổi ý
Hay anh ko thể sống thêm một ngày nào nữa
Anh thề đó là sự thực
Vì một cô gái như em thật là khó tìm
Em thật là một người quá khó tìm

Đây ko phải những gì anh muốn nói
Anh luôn thề với anh rằng anh ko bao giờ đổ vỡ
Em luôn nghĩ là anh mạnh mẽ hơn
Anh có thể thất bại
Nhưng anh đã yêu em ngay từ đầu rồi


Nhưng hãy giữ lại hơi thở của em
Bởi tối nay sẽ là tối mà anh sẽ yêu em
Một lần nữa
Đừng làm anh đổi ý
Hay anh ko thể sống thêm một ngày nào nữa
Anh thề đó là sự thực
Vì một cô gái như em thật là khó tìm
Thật quá khó

Vậy hãy hít một hơi thật sâu
Mang theo cả anh vào nữa
Anh là của em để giữ
Và đưa vào từng lời nói
Bởi nói chuyện thật là đơn giản
Và hãy nhớ về anh tối nay
Khi em ngủ

Vì tối nay sẽ là tối mà anh sẽ yêu em
Một lần nữa
Đừng làm anh đổi ý
Hay anh ko thể sống thêm một ngày nào nữa
Anh thề đó là sự thực
Vì một cô gái như em thật là khó tìm
Em thật là một người quá khó tìm

4 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lovelydiana 05-12-2011
a lovely melody^^
I know you're wearing thin down to the core
...
30-05-2012 phuocrose quá lâu. hồi xưa bá đạo xone
...
AlexPham13 23-06-2011
mới nghe bài này một lần thui đẵ bấn
...
thanhhang213 11-05-2011
bài này không giành cho mình...mà dành cho cô ấy...tuy đau rất đau nhưng phải chấp nhận sự thật này...
...
cuongg2 05-04-2011
lâu rồi mới nghe lại từ khi FM phát 3 năm rồi đây ^^ hay !!!

...
littlemisssunshine 10-01-2011
** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu !
----------------------------------------
------------------------------------
oh yeah**boi vi mot co gai nhu e that la kho tim...**
...
caran.chinsu 30-03-2010
hay quá!nghe bài này lâu nhưng ko biết tên gì,tìm mãi giờ mới biết...^^vui quá
...
Koroto 16-03-2010
Fall for sb ở đây là cụm từ rồi bạn ạ mang nghĩa là phải lòng ai đó chứ ko phải là dịch từ từ như bạn nói đâu ^^
...
maiyeu004 16-03-2010
mình kết bài nỳ lắm đó, mà 'fall for you' có thể dịch là 'thu cho em' cũng đúng các bạn nhỉ?
...
alexandernguyen 12-01-2010
"Fall for you" nghĩa là say đắm, mê say em tương tự như "fall in love with you"
...
nhoc_v2t 31-12-2009
bản dịch của bạn blbl tuy không sát nghĩa lắm nhưng mà nghe mượt mà. hay
...
¢ïärä 14-12-2009
fall for you nghĩa là gì nhỉ? "đau khổ vì em" hả?
...
sminhtris 03-10-2009
secondhand còn pài your call hơi bị hay
...
tyty 05-09-2009
Thankz đã góp ý.Sửa liền.Nhìn cái ava ghê thấy mồ :(
...
kjllwjthme 05-09-2009
I know you're wearing thin down to the core nghĩa là anh biết em đã hoàn toàn mất hết kiên nhẫn mà.
...
crazykid 22-08-2009
bài này thiệt là cảm động!! Mình nghe đi nghe lại cả mấy tháng nay mà vẫn không chán, đặc biệt là time gần đây, khi mình rơi vào cùng tâm trạng với Secondhand! Chúc bà con một đêm vui vẻ!
...
langtuvnn99 20-08-2009
tui giống anakan . khoái nhất câu cuối bài hát :X
...
boy_hp 03-08-2009
quá hay .... giai điệu rất hay... nghe đi nghe lại không chán
...
bongbay 31-07-2009
rat hay, nghe cai thich lien.that xuc dong, loi dich cua tyty rat co cam xuc do
...
01677587313 29-07-2009
nghe bài nay tôi như muốn khóc lắm bà con ơi! huhuhuhuhuhu! Các ông bà dịch cũng hầu như giống nhau cả! :)) Tui ở Cửa Lò, Nghệ an có bãi biển đẹp, muốn làm wen với tất cả mọi ngươi! sđr của tui nè 01677587313
...
tyty 25-07-2009
Uhm...ngu và dở.Ty học văn ko khá nên diễn đạt ko lọt tai.Biết thế và sẽ cố gắng hơn.

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem