LỜI BÀI HÁT
Happiness is just outside my window
Would it crash blowing 80-miles an hour?
Or is happiness a little more like knocking
On your door, and you just let it in?
Happiness feels a lot like sorrow
Let it be, you can’t make it come or go
But you are gone- not for good but for now
Gone for now feels a lot like gone for good
Happiness is a firecracker sitting on my headboard
Happiness was never mine to hold
Careful child, light the fuse and get away
‘Cause happiness throws a shower of sparks
Happiness damn near destroys you
Breaks your faith to pieces on the floor
So you tell yourself, that’s probably enough for now
Happiness has a violent roar
Happiness is like the old man told me
Look for it, but you’ll never find it all
But let it go, live your life and leave it
Then one day, wake up and she’ll be home
Home, home, home
LỜI DỊCH
Hay nó sẽ được thổi đến đây với vận tốc 80 dặm một giờ?
Hạnh phúc , cũng giống như một tiếng gõ nhẹ trên cánh cửa nhà bạn
Và bạn chỉ đơn giản để nó ùa vào?
Cảm giác hạnh phúc cũng giống như nỗi buồn vậy thôi
Để mọi chuyện tự nhiên đi, em chẳng thể gọi nó đến hay đuổi nó đi
Nhưng em đi rồi - không phải là mãi mãi, nhưng bây giờ em đã xa
Em đi bây giờ cũng giống như sẽ rời xa mãi mãi
Hạnh phúc như một ngòi pháo ngự trị làm đầu óc tôi muốn nổ tung
Tôi chưa bao giờ nắm giữ nổi hạnh phúc
Đứa bé cẩn thận đốt ngòi nổ, và chạy đi thật xa
Bởi vì niềm hạnh phúc sẽ mang đến những tia lửa trút xuống tựa cơn mưa
Niềm hạnh phúc gần như phá huỷ con người
Đập tan niềm tin của em thành từng mảnh vụn
Nên hãy tự nhủ với bản thân mình rằng, có lẽ em đã có đủ rồi
Hạnh phúc gào lên dữ dội...
Hạnh phúc giống như một ông cụ nói với tôi
Tìm kiếm mãi, những chẳng bao giờ thấy được
Nhưng để mọi chuyện tự nhiên đi, sống cuộc đời của anh và mặc nó
Rồi một ngày, tỉnh dậy và cô ấy đã trở về nhà
Nhà, nhà, nhà...