Breaking The Habit - Linkin Park
LỜI BÀI HÁT
Memories consume
Like opening the wound
I'm picking me apart again
You all assume
I'm safe here in my room
Unless I try to start again
[Bridge:]
I don't want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused
[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
And say what I don't mean
I don't know how I got this way
I know it's not alright
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight
Clutching my cure
I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more
Than anytime before
I had no options left again
[Bridge:]
I dont want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused
[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
And say what I don't mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So, I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
Tonight
[Bridge:]
I'll paint it on the walls
'Cause I'm the one at fault
I'll never fight again
And this is how it ends
[Chorus:]
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
to show you what I mean
I don't know how I got this way
I'll never be alright
So, I'm breaking the habit
I'm breaking the habit
I’m breaking the habit
Tonight
LỜI DỊCH
Những ki niệm như đang thiêu đốt trong lòng tôi
Giống như vết thương đang rỉ máu vậy
Một lần nữa tôi lại phải tìm lối thoát cho chính mình
Tôi sẽ phải chịu trách nhiệm cho mọi việc mình đã gậy ra
Tôi chỉ được an toàn trong chính căn phòng của mình
Trừ phi tôi cố gắng để bắt đầu lại một lần nữa
Tôi không muốn trở thành kẻ
Mà các cuộc chiến vẫn luôn chọn
Bởi trong sâu thẳm anh nhận ra rằng
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
Tôi không biết điều gì đáng để đấu tranh
Hay tại sao tôi cứ phái thét lên như vậy
Tôi không biết tại sao tôi lại là kẻ xúi giục mọi việc
Tôi không cố tình làm mọi việc ra như vậy đâu
Tôi không biết làm sao mà tôi lại làm vậy
Tôi biết điều đó không được chấp nhận
Và giờ thì tôi đang phá tan những thói quen
Đêm nay tôi đang phá tan những thói quen
Chộp lấy liều thuốc của tôi
Tôi đóng chặt cửa
Một lần nữa tôi cố gắng để thở
Nhưng tôi lại thấy mình ngày càng đau đớn
Còn đau hơn cả trước đây
Thêm một lần nữa tôi không có quyền lựa chọn
Bridge:
Tôi không muốn trở thành kẻ
Mà các cuộc chiến vẫn luôn chọn
Bởi trong sâu thẳm anh nhận ra rằng
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
Tôi không biết điều gì đáng để đấu tranh
Hay tại sao tôi cứ phái thét lên như vậy
Tôi không biết tại sao tôi lại là kẻ xúi giục mọi việc
Tôi không cố tình làm mọi việc ra như vậy đâu
Tôi không biết làm sao mà tôi lại làm vậy
Tôi biết điều đó không được chấp nhận
Và giờ thì tôi đang phá tan những thói quen
Đêm nay tôi đang phá tan những thói quen
Tôi đã khắc mọi thứ lên bức tường kia
Để nhớ rằng tôi chính là kẻ đã gây ra những sai lầm đó
Tôi sẽ không bao giờ bắt đầu một cuộc chiến như vậy lần nữa đâu
Với tôi mọi thứ đã kết thúc rồi
Tôi không biết điều gì đáng để đấu tranh
Hay tại sao tôi cứ phái thét lên như vậy
Nhưng giờ thì tôi hiểu rõ
Phải cho các người hiểu rõ ý tôi
Tôi không biết làm sao mà tôi lại làm vậy
Tôi biết điều đó không được chấp nhận
Và giờ thì tôi đang phá tan những thói quen
Đêm nay tôi đang phá tan những thói quen
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
minh hk hieu noi cau nay!!! T.T
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused
Tôi không muốn trở thành kẻ
Mà các cuộc chiến vẫn luôn chọn
Bởi trong sâu thẳm anh nhận ra rằng
Tôi chình là người làm đảo lộn mọi việc
mình nghĩ đoạn này dịch không sát nghĩa.
theo mình nghĩ những cuộc chiến ở đây là đấu tranh tâm lý trong tình trạng hỗn loạn chứ ko phải là như trên.
những người từng bị những khái niệm giằng xé sẽ hiểu hơn về điều này. người nghiện cũng có ý thức và nhất là khi người ta vẫn còn phần " người " trong mình dù bị lấn át bởi phần " con ".
Hajzzzzzz! Lại bắt đầu xĩa xĩa nhau! Ng` ta đã thôi rồi kon` châm châm chọt chọt zô chi nữa thangqw! Nếu ai nge có thễ tự hĩu đc thì tốt,còn ko thì khi ng`ta dịch cho thì it ra cũng fai~ biết tôn trọng ng` ta chứ! Lên đây mà chữi nhau thía nài.....! Haizzzz,ng`ko fai~ fan cũa LP zô nge thữ,ja~ sữ zô bài nài mà thấy mấy bạn thái độ zị thì ng` ta ngĩ sao về fan LP cũng như nhạc cũa LP đây......hok lẽ đễ cho ng` ta ngĩ nhac cũa LP chĩ dành cho mấy thằng đầu đường xó chợ thui sao! Ng`ta nói đúng đó bạn ơi,Lp đa số là viết về xã hội,cuộc sống xung wanh ko hà,ko có viết về tình cãm trai gái đâu! Nhạc LP nge mà cứ anh anh em em,thì....tầm thường wa'...! Nếu em có j` mạo fam..mấy huynh bõ wa cho em ná:D