ドラえもん - Doraemon - Theme Song - Satoko Yamano/山野さと子

1    | 04-09-2008 | 44445

LỜI BÀI HÁT

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめこんなゆめいっぱいあるけど

みんなみんなみんなかなえてくれる
ふしぎなポッケでかなえてくれる

そらをじゅうにとびたいな
はいタケコプター

あんあんあんとってもだいすき
ドラえもん

---------------
konna koto ii na
dekitara ii na
anna yume konna yume ippai aru kedo

minna minna minna
kanaete kureru
fushigina POKKE de kanaete kureru
sora wo jiyuu ni tobitai na

(hai! takekoputaa!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

shukudai touban shiken ni otsukai
anna koto konna koto taihen dakedo

minna minna minna
tasukete kureru
benrina dougu de tasukete kureru
omocha no heitai da

(sore! tototsugeki!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

anna toko ii na
iketara ii na
kono kuni ano shima takusan aru kedo

minna minna minna
ikasete kureru
mirai no kikai de kanaete kureru
sekai ryokou ni ikitai na
(ufufufu... doko demo DOA!)

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON

---------EngTrans----------

This sort of thing is good
I wish I could do it
that sort of dream, this sort of dream, I have many of them but
all of them, all of them, all of them
he grants my dreams
he grants my dreams with a mysterious pocket
I want to fly freely in the sky
(Here! Bamboo-copter!)
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon
homework, school duties, exams and errands
because that sort of thing and this sort of thing are awful
all of them, all of them, all of them
he helps me
he helps me with a convenient tool
look! a toy soldier
(Here! Attack!)
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon
that place is nice
I wish I could go
this country, that island, there is many of them, but
all of them, all of them, all of them
he makes me able to go to them
he uses a gadget of the future to grant my wish
I want to go on a world trip
(ehehehe... Anywhere Door!)
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: CrescentMoon / 19-05-2009...
Điều này thật tuyệt vời
Tôi ước sao mình có thể làm được
Những giấc mơ này, tôi có rất nhiều
Nhưng tất cả những ước mơ đó
Chú mèo máy đã biến chúng thành hiện thực
Chú mèo máy biến giấc mơ của tôi thành hiện thực với chiếc túi thần kỳ
Tôi muốn được bay lượn tự do trên trời cao
(Đây nè! (Bay bằng) Chong chóng tre!)
ah ah ah
Mình yêu bạn rất nhiều,
Đô-rê-mon ơi
Bài tập, nhiệm vụ ở trường, bài thi và cả những việc lặt vặt
Vì những điều đó thật là tệ hại
Tất cả những điều đó
Chú mèo đều giúp đỡ tôi
Chú mèo đều giúp đỡ tôi với một bửu bối tiện lợi
Nhìn! Một chú lính đồ chơi
(Xem nè! Tấn công!)
ah ah ah
Mình yêu bạn rất nhiều
Đô-rê-mon ơi
Nơi đó tuyệt quá
Ước gì mình có thể đến
Đất nước này, hòn đảo đó, có rất nhiều nơi nhưng tất cả những nơi đó
Chú mèo máy làm cho tôi có khả năng đến những nơi đó
Chú ấy dùng những phương tiện tiên tiến trong tương lai để biến ước mơ của tôi thành sự thật
Tôi muốn đi vòng quanh thế giới
(ehehehe... Bất cứ đâu, Cánh cửa thần kỳ!)
ah ah ah
Mình yêu bạn quá hà
Đô-rê-mon ơi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
riwa861410 21-08-2012
thích nhất bài này あんあんあんとってもだいすき ドラえもん( I love you very much, Doraemon) (Mình yêu bạn quá hà Đô-rê-mon ơi )
...
raven0102 22-12-2011
Hay wa' đi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pé học thuộc được ùi.
...
Hagimo 16-04-2011
bạn moon này học FU đúng hem nhỉ, mình nhìn quen lắm
...
Lucifer 01-10-2010
Đùa =; Ngồi học hát cái bài lày thật là khó đỡ =; Phát sởn da gà vì cái độ cà wai ii của nó :O
...
tieubangnhi 05-12-2009
hình như đoạn here!attack bác sai rùi, attack phát âm tiếng nhật là kougeki chứ không phải tototsugeki, em tra từ điển thì tototsugeki không có nghĩa gì hết
...
pot 04-11-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu ! ------------------------------------ ------------------------------------ ato... tanoshi ne lau lam rui moi lai nghe,mac du ko con nho nua nhung minh van thich nghe bay nay arigato pan da dang bay nay
...
pipld 09-10-2009
thích quá, hồi nhỏ nghe trong phim hoạt hình thích lắm
...
Chikarin 19-05-2009
Chị Moonie : hihi ở trường Rin đc cô dạy hát bài nì đoa' :) thíu cí lyric gốc nè chị Moon :) こんなこといいなできたらいいな Konna koto ii na. Dekitara ii na (This sort of thing is good. I wish I could do it.) あんなゆめこんなゆめいっぱいあるけど Anna yume konna yume ippai aru kedo (that sort of dream, this sort of dream, I have many of them but...) みんなみんなみんなかなえてくれる Minna Minna Minna kanaete kureru (All of them, all of them, all of them. He grants my dreams) ふしぎなポッケでかなえてくれる Fushigina POKKE de kanaete kureru (He grants my dreams with a mysterious pocket.) そらをじゅうにとびたいな Sora wo juuni tobita ina (I want to fly freely in the sky.) はいタケコプター Hai TAKEKOPUTA (Here! Bamboo-copter!) あんあんあんとってもだいすき An An An tottemo daisuki (Ah ah ah... I love you very much,) ドラえもん Doraemon (Mechanical Cat)
...
Mika_em 20-09-2008
hihi doremom dey roi phai gui cho ban chiubisa moi dc hihihi
...
MIKA_MIKA 04-09-2008
tinh` hinh` la bai` nay` wa' co^? nen ko tim dc link mp3

Xem hết các bình luận