LỜI BÀI HÁT
___::EngTrans::___
Forever Love
I walk in Shibuya, all alone
Into the crowd, I look for
that person that I like so much
I’d like to take your hand, for that feeling
I rejected you deliberately
I think I cried, please don’t leave me
The way I am
[Chorus]
The feeling of love (My darling)
Grew too big (I love you)
If I hesitate too much (My darling)
I’d have done this for nothing
I still (My darling)
Am afraid of you (I love you)
I’m sure that one day (My darling)
I think you’ll hate me Ah ah
I found you and I dropped tears
I didn’t think you have noticed me since a while ago
You are a bit unfair,but I can’t hate you
It was me who start it all
What should I do?
When I was down you took my hand
“Even if we grow adult (My darling)
Even further from there (I love you)
Even if we develop a stoop (My darling)
When we take each other’s hand
It’s exciting,isn’t it? (My darling)
It’s embarrassing,isn’t it? (I love you)
Despite everything (My darling)
Embrace me with tenderness Ah ah” [x2]
___::Romaji::___
Shibuya wo Aruku
Hitori de Aruku
Hitogomi no naka
Daisuki na Ano hito Sagasu
Te wo Tsunagitai
Sono Omoi kara
Wazato Haguretemita dake nano
Nakisou Konna Watashi wo
Douka Hanasanaide ne
Koi suru Omoi ga(My Darlin)
Ookiku Hukurami(I Love You)
Kangae Sugitara(My Darlin)
Kara Mawari shichauna
Mada Mada Watashi wa(My Darlin)
Anata ga Kowai wa(I Love You)
Kitto Itsu no Hi ka(My Darlin)
Kirawarechaisou ne Ah
Anata wo Mitsuke
Namida ga Dechatta
Sukoshi Mae kara
Watashi ni Kizuiteta nante
Sukoshi Zurui yo
Dakedo Ienai
Saisho no Kikkake wa Watashi dashi
Doushiyou
Utsumuite itara
Tewo Nigitte kureta wa
Otona ni Nattemo(My Darlin)
Motto sono Saki mo(I Love You)
Koshi ga Magatte mo(My Darlin)
Tewo Tsunagu tokini wa
Doki Doki suru desho(My Darlin)
Hazukashii desho(I Love You)
Soredemo Watashi wo(My Darlin)
Yasashiku Tsutsunde ne Ah
Otona ni Nattemo(My Darlin)
Motto sono Saki mo(I Love You)
Koshi ga Magatte mo(My Darlin)
Tewo Tsunagu tokini wa
Doki Doki suru desho(My Darlin)
Hazukashii desho(I Love You)
Soredemo Watashi wo(My Darlin)
Yasashiku Tsutsunde ne Ah
___::Romaji::___
渋谷を歩く 一人で歩く
人混みの中 大好きなあの人探す
手を繋ぎたい その思いから
わざと外れてみただけなの
泣きそう こんな私を
どうか離さないでね
恋する想いが(My Darlin)
大きく膨らみ(I Love You)
考え過ぎたら(My Darlin)
空回りしちゃうな
まだまだ私は(My Darlin)
あなたが怖いわ(I Love You)
きっといつの日か(My Darlin)
嫌われちゃいそうね あぁ
あなたを見つけ 涙が出ちゃった
少し前から 私に気付いてたなんて
少しズルいよ だけど言えない
最初のキッカケは私だし
どうしよう うつむいてたら
手を握ってくれたわ
大人になっても(My Darlin)
もっとその先も(I Love You)
腰が曲がっても(My Darlin)
手を繋ぐときには
ドキドキするでしょ(My Darlin)
恥ずかしいでしょ(I Love You)
それでも私を(My Darlin)
優しく包んでね あぁ
大人になっても(My Darlin)
もっとその先も(I Love You)
腰が曲がっても(My Darlin)
手を繋ぐときには
ドキドキするでしょ(My Darlin)
恥ずかしいでしょ(I Love You)
それでも私を(My Darlin)
優しく包んでね あぁ
LỜI DỊCH
Một mình em đi đến Shibuya
Trong đám đông em tìm kiếm
Tìm kiếm người mà em thích rất nhiều
Em muốn nắm bàn tay anh
Vì cảm xúc đó em cố tình từ chối anh
Em nghĩ mình đã khóc
Xin đừng rời xa em
Con người em là vậy đó
[Chorus]
Cảm xúc yêu thương (anh yêu)
Đang lớn dần lên (em yêu anh)
Nếu em quá ngại ngùng (anh yêu)
Em đã ko làm điều gì cả
Em vẫn (anh yêu)
E sợ anh (em yêu anh)
Em chắc rằng một ngày kia (anh yêu)
Em nghĩ anh sẽ ghét em Ah ah
Em tìm thấy anh và em rơi nước mắt
Em ko nghĩ anh nhận ra em sau bấy lâu xa cách
Anh thật ko công bằng mà
Nhưng em ko thể ghét anh
Chính là em, người bắt đầu tất cả
Em nên làm gì đây ?
Khi em thất vọng,anh nắm bàn tay em
“Thậm chí khi ta đã trưởng thành (anh yêu)
Thậm chí khi ta xa cách khỏi nơi ấy
Thậm chí khi mình bắt đầu bỏ cuộc (anh yêu)
Khi ta nắm tay nhau
Thật thú vị,phải ko anh? (em yêu anh)
Bất chấp mọi thứ (anh yêu)
Hãy ôm em bằng cảm xúc dịu dàng này Ah ah” [x2]