Have A Nice Day - Bon Jovi
Update 3/3/12: Thay bản dịch mượn
LỜI BÀI HÁT
Why, you wanna tell me how to live my life?
Who, are you to tell me if it’s black or white?
Mama, can you hear me? Try to understand.
Is innocence the difference between a boy and a man.
My daddy lived the lie, it’s just the price that he paid.
Sacrificed his life, just slavin’ away.
Ohhh, if there’s one thing I hang onto,
It gets me through the night.
I aint gonna do what I don’t want to,
Im gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day
Take a look around you, look its what he sees.
We’re living in a broken home of hopes and dreams,
Let me be the first to shake a helping hand.
Everybody, pray enough to take a stand,
I knocked on every door, on every dead end street,
Looking for forgiveness,
what’s left to believe?
Ohhh, if there’s one thing I hang onto,
It gets me through the night.
I aint gonna do what I don’t want to,
Im gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
[Guitar Solo]
Ohhh, if there’s one thing I hang onto,
It gets me through the night.
I aint gonna do what I don’t want to,
Im gonna live my life.
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Standing on the ledge, show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
Have A Nice Day.
When The world keeps trying, to drag me down,
Ive gotta raise my hands, gonna stand my ground.
Well I say, Have A Nice Day.
Have A Nice Day
Have A Nice Day
LỜI DỊCH
Mẹ là ai mà nói con đó là trắng hay đen?
Mẹ ơi, mẹ có nghe con chứ? Xin mẹ hãy thấu hiểu
Sự khác biệt giữa một cậu bé và người đàn ông chính là tấm lòng trong sáng
Cha con đã sống cả đời không thành thật với bản thân, đó là cái giá ông ấy phải trả
Giành cả đời chỉ để lao động mệt nhọc
Ôi, nếu có thứ gì cho con nắm giữ
Giúp con vượt qua đêm tối
Con sẽ không làm điều gì con không muốn
Con sẽ sống cuộc đời của chính con
Lấp lánh như viên kim cương, lăn theo xúc xắc số phận
Đứng trên bờ vực thẳm, và cho gió xem phải bay như thế nào
Khi thế giới trải ra trước mắt
Con nói, chúc một ngày tốt lành
Một ngày tốt lành nhé
Mẹ hãy nhìn xung quanh mình xem, đó là những gì cha nhìn thấy
Chúng ta đang sống trong một gia đình tan vỡ đầy hi vọng và ước mơ
Hãy để con là người đầu tiên chìa ra cánh tay giúp đỡ
Mọi người, chúng ta cầu nguyện đủ rồi, hãy đứng lên
Con gõ cửa từng nhà, từng ngõ cụt
Tìm kiếm sự tha thứ
Còn lại gì để mà tin tưởng nữa?
Ôi, nếu có thứ gì cho con nắm giữ
Giúp con vượt qua đêm tối
Con sẽ không làm điều gì con không muốn
Con sẽ sống cuộc đời của chính con
Lấp lánh như viên kim cương, lăn theo xúc xắc số phận
Đứng trên bờ vực thẳm, và cho gió xem phải bay như thế nào
Khi thế giới trải ra trước mắt
Con nói, chúc một ngày tốt lành
Một ngày tốt lành nhé....
Khi thế giới cứ kéo con xuống
Con phải giơ cao tay lên, con sẽ đứng trên mảnh đất của mình
Và con nói, chúc một ngày tốt lành
Chúc một ngày tốt lành
Chúc một ngày tốt lành