Звезда (The Star) - Vitas/ Витас
Anh chàng bí ẩn này được biết đến với giọng hát cao vút độc nhất vô nhị trên thế giới, một khuôn mặt đẹp như thiên thần và phong cách biểu diễn rất ấn tượng.
Tháng 2 năm 2000, Vitas ra mắt clip “Opera #2” và chỉ sau đó chưa đầy 2 năm, anh đã vinh dự là ca sĩ trẻ nhất được hát solo tại cung điện Kremli bên cạnh hàng chục tên tuổi kỳ cưu khác. Không dừng lại ở đó, vài năm sau, Vitas trình làng hàng loạt bài hát gây ra tiếng vang không chỉ ở nước Nga mà còn lan khắp khu vực Châu Âu như "Mama"(Мама), “The Star”(Звезда), “Smile” (Улыбнись) …
Tháng 6/2006, kênh CCTV của Trung Quốc mời anh hát trong chương trình " The Year of Russia in China" tại Bắc Kinh. Chỉ với hai bài hát, Vitas đã tạo được một làn sóng hâm mộ tại đất nước này và sau đó một thời gian trên khắp các blog tại Trung Quốc hiện lên câu hỏi: “con người bí ẩn ấy là ai?”. Không phụ lòng khán giả hâm mộ, năm 2007 Vitas tổ chức nhiều show diễn tại Trung Quốc và anh đã gặt hái thành công bất ngờ. Người ta ước tính sau 15 phút hát anh đã thu về 500 triệu đô la và con số này làm nhiều đại gia âm nhạc từ Mỹ và các nước khác phải nhìn nhận lại thì trường âm nhạc tiềm năng của Trung Quốc.
Vitas tiếp tục gặt hái thành công nhờ tài năng của mình, hai đĩa đơn gần đây của anh chỉ ra được vài tuần (Return home 1 & Return home 2) đã đứng vào hàng Top sellers tại Nga với những bài được ưa thích như “Lucia Di Lammermoor”, “Hello, My Dear Native Land!”, “Crane's Crying”, “Shores of Russia”, “Angel without wing”, “Jamaica”, “The little Prince”, “I repeat your name” …
Tháng 10/2007, Vitas ký hợp đồng với một công ty của Mỹ có tên Gemini Sun. Công ty này sẽ tiến hành phát hành những CD và DVD nổi tiếng của Vitas vào mùa xuân năm 2008 có phụ đề tiếng Anh.
LỜI BÀI HÁT
Очень много раз я себе задавал вопрос:
Для чего родился на свет, я взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?
В этом мире ты для себя ничего не жди.
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет,
Манит меня издалека тот звездный свет.
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка,
И не знаю, хватит ли сил для броска...
Припев:
Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой,
Не догорай, звезда моя, постой...
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти?
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти?
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл?
Припев:
Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой
LỜI DỊCH
(Dịch bởi: TLV- nuocnga.net)
Nhiều lần tôi tự hỏi:
Tôi sinh ra, khôn lớn làm gì?
Những áng mây bay và mưa để làm chi?
Trên đời này đừng mong chờ gì nhé !
Tôi hẳn đã bay lên mây, nhưng không có đôi cánh nhẹ
Ánh sao xa quyến rũ tôi hoài
Hái được sao dễ đâu, dẫu tưởng nó gần thôi
Tôi không biết liệu sức mình đủ nhảy…
Điệp khúc:
Tôi sẽ chờ thêm, sẽ đợi
Và thu xếp lên đường
Đi theo hy vọng và ước mơ
Đừng tắt vội, ngôi sao của ta, từ từ đã…
Bao nhiêu con đường tôi sẽ phải qua?
Bao nhiêu đỉnh cao tôi cần chiếm lĩnh?
Để tìm thấy chính mình!
Bao nhiêu lần tôi còn rơi từ vách đứng?
Bao nhiêu lần phải làm lại từ số “0”?
Có ý nghĩa gì hay không?
Điệp khúc:
Tôi sẽ chờ thêm, sẽ đợi
Và thu xếp lên đường
Đi theo hy vọng và ước mơ
Đừng tắt vội, ngôi sao của ta, từ từ đã…