Vanilla Twilight - Owl City

Bản dịch của: Lucifer

The stars lean down to kiss you,
And I lie awake I miss you.
Pour me a heavy dose of atmosphere.
'Cause I'll doze off safe and soundly,
But I'll miss your arms around me.
I'd send a postcard to you dear,
'Cause I wish you were here.

I watch the night turn light blue.
But it's not the same without you,
Because it takes two to whisper quietly,
The silence isn't so bad,
Till I look at my hands and feel sad,
'Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.

I'll find repose in new ways,
Though I haven't slept in two days,
'Cause cold nostalgia chills me to the bone.
But drenched in Vanilla twilight,
I'll sit on the front porch all night,
Waist deep in thought because when I think of you.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.

As many times as I blink I'll think of you... tonight.
I'll think of you tonight.

When violet eyes get brighter,
And heavy wings grow lighter,
I'll taste the sky and feel alive again.
And I'll forget the world that I knew,
But I swear I won't forget you,
Oh if my voice could reach back through the past,
I'd whisper in your ear,
Oh darling I wish you were here.
Muôn vàn tinh tú sà xuống hôn em
Và tôi thao thức, nhớ em...
Rót cho tôi bầu không khí trong lành
Bởi tôi sẽ chìm vào giấc ngủ bình yên
Nhưng tôi nhớ lắm vòng tay em dịu dàng
Tôi sẽ gửi cho em một tấm thiệp, người yêu dấu à...
Bởi tôi ước gì em ở đây...

Tôi ngắm màn đêm chuyển trong xanh
Nhưng cảm giác thật khác khi không có em ở bên
Bởi cần đến hai người để thầm thì khe khẽ
Yên lặng cũng không tệ lắm đâu
Cho đến khi tôi liếc nhìn bàn tay và thấy thật buồn
Vì khoảng cách giữa những ngón tay này
Là nơi ngón tay em đan vào vừa khít....

Tôi sẽ nghỉ ngơi bằng cách nào đó
Dù tôi đã chưa ngủ hai ngày nay
Bởi nỗi nhớ làm cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng tôi
Nhưng khi chìm trong ánh hoàng hôn màu kem
Cả đêm, tôi ngồi trước hiên nhà
Chìm trong suy tư, bởi mỗi khi tôi nghĩ về em
Tôi chẳng còn cô đơn nữa x3

Khi đôi mắt tím biếc bỗng rực sáng
Và đôi cánh nặng trĩu bỗng nhẹ như lông hồng
Tôi sẽ nếm hương vị của bầu trời kia, và thấy mình tràn ngập sự sống
Tôi sẽ quên cả thế giới mà mình từng thân thuộc
Nhưng tôi thề...tôi sẽ mãi không quên em
Nếu giọng nói của tôi có thể trở về quá khứ,
Tôi sẽ khẽ thầm thì vào tai em...
Em yêu à, ước gì em ở đây nhỉ? ♥

4 bản dịch khác

Lucifer
11-02-2010
Lee9x_256
10-03-2010
U2012
28-05-2010
thangkho_n.
21-04-2011