Once there were green fields, Kissed by the sun. Once there were valleys, Where rivers used to run. Once there were blue skies, With white clouds high above. Once they were part of, An everlasting love. We were the lovers who, Strolled through green fields. Green fields are gone now, Parched by the sun. Gone from the valleys, Where rivers used to run. Gone with the cold wind, That swept into my heart. Gone with the lovers, Who let their dreams depart. Where are the green fields, That we used to roam? I'll never know what, Made you run away. How can I keep searching When dark clouds hide the day.. I only know there's, Nothing here for me. Nothing in this wide world, Left for me to see. But I'll keep on waiting, Until you return. I'll keep on waiting, Until the day you learn. You can't be happy, While your heart's on the roam, You can't be happy Until you bring it home. Home to the green fields And me once again | Xưa kia, có những cánh đồng xanh tràn đầy ánh nắng Xưa kia, có những thung lũng, nơi dòng sông êm đềm chảy qua Xưa kia, có những bầu trời xanh thắm với làn mây trắng lững lờ bay trên cao Xưa kia, chúng là nhân chứng cho một tình yêu vĩnh hằng Anh và em, những người yêu nhau từng dạo chơi trên những cánh đồng xanh. Những cánh đồng giờ đã ra đi, thiêu đốt bởi mặt trời Ra đi cùng những thung lũng, nơi những dòng sông đã chảy qua Ra đi cùng những làn gió lạnh, thổi qua trái tim anh Ra đi cùng những kẻ tình nhân,những kẻ đã để những giấc mơ chia xa Đâu rồi những cánh đồng xanh nơi chúng ta vẫn thường đi bên nhau.... Anh sẽ không bao giờ biết được điều gì đã khiến em ra đi Làm sao anh có thể tìm kiếm đây khi những đám mây đen đã giấu ngày đi Anh chỉ biết, ở đó chẳng còn lại gì cho anh Chẳng còn lại gì trong thế giới rộng lớn này để anh có thể thấy Anh sẽ tiếp tục chờ, cho đến khi em quay trở lại Anh sẽ tiếp tục chờ, cho đến ngày em nhận ra điều đó Em không thể hạnh phúc, khi trái tim em vẫn còn ở đâu đó Em ko thể hạnhphúc cho đến khi mang trái tim trở về với những cánh đồng xanh và với anh một lần nữa.. |