Nobody's Home - Avril Lavigne

Bản dịch của: Nhoc Han

Nobody's Home

I couldn't tell you why she felt that way,
She felt it everyday.
And I couldn't help her,
I just watched her make the same mistakes again.

What's wrong, what's wrong now?
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
I's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Open your eyes and look outside, find a reasons why.
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Her feelings she hides.
Her dreams she can't find.
She's losing her mind.
She's fallen behind.
She can't find her place.
She's losing her faith.
She's fallen from grace.
She's all over the place.
Yeah,oh

She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
Vô gia cư

Em không thể bảo anh tại sao cô ta cảm nhận theo cách đó
Cô ta cảm thấy hằng ngày Em không thể giúp cô ấy
Em chỉ biết nhìn cô ấy gây ra những lỗi lầm giống nhau lần nữa
Chuyện gì sai lúc này
Quá nhiện vấn đề
Không biết cô ta thuộc về đâu
Nơi cô ta thuộc về

Cô ta muốn về nhà nhưng là không có nhà
Cô ấy nói dối nổi tuyệt vọng trong lòng mình
Không có nơi nào để đi
Đôi mắt cô đã khô cạn nước mắt

Mở mắt ra và nhìn ra bên ngoài
Tìm kiếm lý do tại sao anh từ chối em
Và bây giờ anh không tìm được
Anh đã bỏ lại đằng sau cái gì
Bây giờ hãy mạnh dạng lên
Có quá nhiều rắc rối
Đừng nên biết cô ta thuộc về đâu

Cô ta giấu đi cảm xúc của mình
Cô ta không tìm được giấc mơ
Cô ta đánh mất cả lý trí
Cô ta không thể tìm thấy nơi của mình
Cô ta mất lòng tin
Cô ta đánh rơi ân huệ của mình

5 bản dịch khác

Jakasai
10-05-2008
Nhoc Han
09-11-2008
uneydr
11-06-2009
ZzSillyPrI.
02-10-2009
Lucifer
04-10-2009