First Love - Utada Hikaru / 宇多田光

Bản dịch của: yuunesh

最後のキスは
タバコのflavourがした
ニガくてせつない香り

明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を想っているんだろう

You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

立ち止まる時間が
動き出そうとしている
忘れたくないことばかり

明日の今頃には
わたしはきっと泣いている
あなたを想っているんだろう

You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

Your always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

Now & forever...

----------------

Saigou no KISU wa
TABAKO no flavor ga shita
NIGAkute setsunai kaori

Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni iru n darou
Dare wo omotterun darou

You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made

Tachidomaru jikan ga
Ugokidasou to shiteru
Wasuretakunai koto bakari

Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotterun darou

You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made

You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Now & forever...

Translation:

Our last kiss
tasted like cigarettes
It was bitter and had a suffocating scent

Tomorrow, around this time
I wonder where you'll be
I wonder who you'll be thinking of

You are always gonna be my love
Even if you fall in love with someone again
I'll remember how to love
You taught me how
You're always gonna be the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

When time stands still
I try to move
They are all thing that I don't want to forget

Tomorrow, around this time
I'll surely be standing
I wonder if I'll be thinking of you

You will always be inside my heart
There will always be a place just for you
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever, you are still the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

You are always gonna be my love
Even if you fall in love with someone again
I'll remember to love
You taught me how
You're always gonna be the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

Now and forever...
Nụ hôn cuối cùng của chúng ta
có vị như những điếu thuốc lá
thật đắng, và nghẹt thở làm sao

Ngày mai, vào chính lúc này
Em tự hỏi anh sẽ ở đâu?
Em tự hỏi anh sẽ nghĩ đến ai?

Anh luôn là tình yêu của em
Mặc cho anh có yêu ai một lần nữa
Em vẫn sẽ nhớ làm thế nào để yêu
Anh đã dạy em như thế nào
Anh luôn là duy nhất đối với em
Ngay bây giờ, đó vẫn là một bài hát tình yêu buồn bã
Cho đến khi em hát một bài hát mới

Khi thời gian đứng lại
Em cố gắng di chuyển
Đó mãi là tất cả những điều mà em không muốn quên

Ngày mai, vào đúng thời điểm này
Em vẫn sẽ đứng vững vàng
Em tự biết nếu em nghĩ đến anh
Anh vẫn sẽ luôn ở trong tim em
Vị trí đó sẽ mãi dành cho anh
Em hi vọng rằng em cũng sẽ có một vị trí trong tim anh
Bây giờ và mãi mãi, anh vẫn là duy nhất
Ngay lúc này, đó vẫn là một bài hát tình yêu buồn bã
Cho đến khi em hát một bài hát mới

Anh luôn là tình yêu của em
Dù cho anh có yêu ai đó lần nữa
Em sẽ nhớ làm thế nào để yêu
Anh đã dạy em như thế nào
Anh luôn là duy nhất đối với em
Giờ đây, vẫn mãi là một bài hát tình yêu buồn bã
Cho đến lúc em có thể hát một bài hát mới

Bây giờ và mãi về sau...


4 bản dịch khác

steaven_se.
03-03-2009
kute_girl
20-06-2009
Jeany
21-06-2009
yuunesh
28-04-2011