First Love - Utada Hikaru / 宇多田光

Bản dịch của: Jeany

最後のキスは
タバコのflavourがした
ニガくてせつない香り

明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を想っているんだろう

You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

立ち止まる時間が
動き出そうとしている
忘れたくないことばかり

明日の今頃には
わたしはきっと泣いている
あなたを想っているんだろう

You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

Your always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで

Now & forever...

----------------

Saigou no KISU wa
TABAKO no flavor ga shita
NIGAkute setsunai kaori

Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni iru n darou
Dare wo omotterun darou

You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made

Tachidomaru jikan ga
Ugokidasou to shiteru
Wasuretakunai koto bakari

Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotterun darou

You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made

You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Now & forever...

Translation:

Our last kiss
tasted like cigarettes
It was bitter and had a suffocating scent

Tomorrow, around this time
I wonder where you'll be
I wonder who you'll be thinking of

You are always gonna be my love
Even if you fall in love with someone again
I'll remember how to love
You taught me how
You're always gonna be the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

When time stands still
I try to move
They are all thing that I don't want to forget

Tomorrow, around this time
I'll surely be standing
I wonder if I'll be thinking of you

You will always be inside my heart
There will always be a place just for you
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever, you are still the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

You are always gonna be my love
Even if you fall in love with someone again
I'll remember to love
You taught me how
You're always gonna be the one
It's still a sad love song right now
Until I sing a new song

Now and forever...
Tình đầu

Vị của nụ hôn cuối cùng,
như thuốc lá
đắng và buồn làm sao.

Mai đây, giờ này,
Anh đang ở đâu?
Anh sẽ nhớ đến ai?

Anh mãi mãi là người em yêu nhất,
cho dù em có tìm được một người nào khác
Em sẽ vẫn khắc ghi
Tình yêu này, anh đã cho em biết điều đó...
Anh mãi mãi là người duy nhất....
vẫn là một bản tình ca buồn
Đến khi nào em mới có thể hát một bài hát mới đây?

Khoảng thời gian ngưng đọng trước đây,
Bỗng bắt đầu chuyển dời
Chỉ là có nhiều chuyện, em không muốn quên đi,

Mai đây, giờ này,
Em chắc rằng mình đang khóc
Em chắc rằng mình sẽ vẫn nghĩ về anh...

Anh luôn tồn tại trong tim em
Luôn có một góc dành cho riêng anh trong đó,
Em hi vọng, mình cũng có một góc như thế trong tim anh

Bây giờ và mãi mãi...
Anh vẫn là người duy nhất,

Vẫn là một bản tình ca buồn,
Đến khi nào em mới có thể hát một bài hát mới đây?

Anh vẫn mãi mãi là người em yêu,
Cho dù em có tìm được một người nào khác,
Em sẽ vẫn khắc ghi
Tình yêu này, anh đã cho em biết điều đó,

Anh mãi mãi là người duy nhất...

Vẫn là một bài tình ca buồn,
Đến khi nào, em mới có thể hát một giai điệu khác đây?

..........

4 bản dịch khác

steaven_se.
03-03-2009
kute_girl
20-06-2009
Jeany
21-06-2009
yuunesh
28-04-2011