My Destiny Trish Thùy Trang Moonlight high above the trees. Such a peaceful night it is. By myself I’m sitting here the memories are clear of love I never could reveal. There’s a gentle swaying breeze, while my eyes are filled with tears. All the things you couldn’t see the love that I still feel. I never thought you’d ever leave. Chorus Silently through all the years, my heartaches cause you’re not here. Took for granted you’d be there, I never showed I cared and now you’re only in my dreams. All the time could never heal. What I’ve lost and what I feel. You were taken far away and now it’s just too late and fate has sealed my destiny. Sadness cuts my heart so deep. What a life it could’ve been. By myself in disbelief with misery and grief, this never was supposed to be. Twilight glimmers in the stream. Soon another day begins. Wishing you were here with me, to share new memories and all the secrets that I keep. Chorus Chorus | Ánh trăng sáng ngời xuyên qua nhành cây Đêm sao yên bình tĩnh lặng đến thế Con ngồi đây, chỉ mình với mình Những kỉ niệm ùa về thật rõ về một tình yêu con chưa hề nói ra Gió nhẹ thoảng qua mắt con đẫm lệ Tất cả những điều Người nào thấu chăng rẳng tình thương yêu ấy mãi còn trong con Con chẳng bao giờ nghĩ Người sẽ ra đi Trong câm nín suốt bao năm trời tim con xót xa thổn thức vì sự trống vắng của Người Con đã cố xóa nhòa đi sự thật phũ phàng, Người đã bên kia thế giới Cố tỏ ra mình không hề quan tâm và giờ Người còn trong những giấc mơ của con. Thời gian nào có thể chữa lành được những gì con đã mất đi, và những gì con phải hững chịu Mẹ... mẹ đã đi xa mất rồi và giờ chẳng còn kịp nữa chính định mệnh đã khóa chặt lấy cuộc đời con. Nỗi buồn quấn chặt tâm can Sao đời đau khổ đến thế Những nỗi đau, ngờ vực với buồn thương Con không thể tin được sao chuyện này có thể xảy ra Ánh bình minh le lói nơi dòng suối Và rồi, ngày mới cũng bắt đầu Con khát khao mong chờ mẹ sẽ đến đây, cùng con chia sẽ những niềm vui nỗi buồn và những gì con chưa kịp nói ra với Người. |