My Destiny Trish Thùy Trang Moonlight high above the trees. Such a peaceful night it is. By myself I’m sitting here the memories are clear of love I never could reveal. There’s a gentle swaying breeze, while my eyes are filled with tears. All the things you couldn’t see the love that I still feel. I never thought you’d ever leave. Chorus Silently through all the years, my heartaches cause you’re not here. Took for granted you’d be there, I never showed I cared and now you’re only in my dreams. All the time could never heal. What I’ve lost and what I feel. You were taken far away and now it’s just too late and fate has sealed my destiny. Sadness cuts my heart so deep. What a life it could’ve been. By myself in disbelief with misery and grief, this never was supposed to be. Twilight glimmers in the stream. Soon another day begins. Wishing you were here with me, to share new memories and all the secrets that I keep. Chorus Chorus | Có ánh trăng nào trên những hàng cây cao Trông cảnh đêm sao yên bình đến thế Chỉ còn có ta cùng với ta Và những khoảng trắng trong ký ức Về một tình yêu mà ta giữ mãi trong lòng Có cơn gió nào dịu dàng qua đây Thoáng vương trên mi, đôi mắt ướt Người ở nơi nào người có biết Tình yêu nào vẫn đang sưởi ấm cho ta Ta đã nghĩ, người sẽ chẳng bao giờ xa. Bao năm trôi qua trong lặng lẽ Tim ta đau vì người có còn đây Ôi những lúc người còn hiện diện Ta vẫn cứ thờ ơ là thế Và giờ đây, người đã chỉ còn là mơ Thời gian mãi không thể xóa nhòa Những thứ ta mất và những điều ta cảm nhận Người đã đi xa, rất xa, xa lắm Thời gian đã qua lâu lắm rồi Định mệnh này đã gắn liền số phận của ta Nỗi buồn làm tim ta nhói đau Rồi cuộc đời ta ngày mai thế nào Nỗi đau gặm nhấm lòng tin, yêu Ta lạc lối trên con đường đời Miên man trong mơ hồ ảo tưởng Rồi lại một ngày mới bắt đầu Ta mong ước giờ này người nơi đây Để cho ta thêm nhiều kỷ niệm Để ta sẻ chia những bí mật của riêng ta |