I'm In Love Artist: John "The Whistler" Composer: unknown No matter what they say, now, I'm in love I do it my own way cause I'm in love And I can't keep that song out of my mind Whistling that silly tune all the time whistle... I'm in love No matter what they say, I don't care I whistle anyway, everywhere I wrote this little song on my own She said that I'm a genius, I'm in love My friends say that I'm crazy, I'm just fine My neighbours stare at me, nevermind! Cause only tells the sweetness of her smile My supersonic girl, I'm in love No matter what they say, now, I'm in love I do it my own way cause I'm in love And I can't keep that song out of my mind Whistling that silly tune all the time whistle... I'm in love No matter what they say, I don't care I whistle anyway, everywhere I wrote this little song on my own She said that I'm a genius, I'm in love My friends say that I'm crazy, I'm just fine My neighbours stare at me, nevermind! Cause only tells the sweetness of her smile My supersonic girl, I'm in love No matter what they say, now, I'm in love I do it my own way cause I'm in love And I can't keep that song out of my mind Whistling that silly tune all the time whistle... I'm in love My friends say that I'm crazy, I'm just fine My neighbours stare at me, nevermind! Cause only tells the sweetness of her smile My supersonic girl, I'm in love No matter what they say, now, I'm in love I do it my own way cause I'm in love And I can't keep that song out of my mind Whistling that silly tune all the time whistle... I'm in love {whistle... I'm in love}fade | Cho dù ai nói gì Giờ đây tôi vẫn yêu Tôi làm theo mách bảo (của bản thân) Bởi vì tôi đang yêu. Tôi giữ lấy khúc hát Trong sâu thẳm tim mình Huýt điệu nhạc ngớ ngẩn Dù bất kể thời gian. Cho dù ai có nói Tôi cũng chẳng quan tâm Tôi cứ mãi huýt sáo Ở mọi lúc, mọi nơi. Tôi viết nên khúc hát Bằng chính cảm xúc mình Em bảo tôi thiên tài Bởi vì tôi đang yêu. Bạn tôi bảo tôi điên Kệ nó tôi vẫn ổn Hàng xóm ở dưới nhà Tôi cũng chẳng quan tâm. Bởi vì mọi khoảnh khắc Nụ cười em ngọt ngào Em, thiên thần bé nhỏ(*) (supersonic girl:cô gái siêu âm) Tôi say men tình yêu. Cho dù ai nói gì Giờ đây tôi vẫn yêu Tôi làm theo mách bảo (của bản thân) Bởi vì tôi đang yêu. Tôi giữ lấy khúc hát Trong sâu thẳm tim mình Huýt điệu nhạc ngớ ngẩn Dù bất kể thời gian. Bởi vì tôi đang yêu Cho dù ai có nói Tôi cũng chẳng quan tâm Tôi cứ mãi huýt sáo Ở mọi lúc, mọi nơi... (*)supersonic girl:cô gái siêu âm, mình không biết dịch thế nào cho hay nên dịch thoát ý là thiên thần bé nhỏ, các bạn thông cảm. |