Somewhere over the rainbow Way up high In the land that I heard of Once, once in a lullaby Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare you dream Really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds Are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops that's where you'll find me Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds Are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops that's where you'll find me Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream Really do come true If happy little bluebirds fly Above the rainbow Why, oh why, can't I? | Ở một nơi nào đó bên kia cầu vồng Rất rất cao Có một miền đất em đã từng nghe kể Một lần trong bài hát ru của mẹ của bà Ở một nơi nào đó bên kia cầu vồng Nơi có bầu trời xanh thẳm Và nơi những giấc mơ mà bạn quyết thực hiện Sẽ thành sự thật Rồi một ngày kia em ước ao trước một vì sao Và tỉnh dậy nơi những áng mây đã trôi xa Nơi những phiền muộn tan chảy như kẹo chanh Ra khỏi những cột khói Đó là nơi bạn sẽ tìm thấy tôi Ở một nơi nào đó bên trên cầu vồng Những cánh chim xanh luợn bay Cánh chim xanh bay qua khỏi cầu vồng Vậy thì oh tại sao em không thể làm được? Rồi một ngày kia em ước ao trước một vì sao Và tỉnh dậy nơi những áng mây đã trôi xa Nơi những phiền muộn tan chảy như kẹo chanh Ra khỏi những cột khói Đó là nơi bạn sẽ tìm thấy tôi Ở một nơi nào đó bên kia cầu vồng Những cánh chim xanh luợn bay Cánh chim xanh bay qua khỏi cầu vồng Vậy thì oh tại sao em không thể làm được? Nếu cánh chim xanh nhỏ bé hạnh phúc ấy có thể bay lượn qua cầu vồng Thì tại sao oh em lại không thể làm được chứ? |