Somewhere over the rainbow Way up high In the land that I heard of Once, once in a lullaby Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare you dream Really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds Are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops that's where you'll find me Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds Are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops that's where you'll find me Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream Really do come true If happy little bluebirds fly Above the rainbow Why, oh why, can't I? | Ở một nơi nào đó, tận bên kia cầu vồng, trên cao thật cao, Có một xứ sở kì diệu mà tôi từng nghe đến, trong lời ru. Ở một nới nào đó, tận bên kia cầu vồng, Tôi thấy một bầu trời, xanh thật xanh... Và giấc mơ mà bạn dám thực hiện Sẽ trở thành hiện thực. Một ngày, Hai ngày... Tôi cầu nguyện dưới một ngôi sao và tôi tỉnh dậy khi nhữg đám may trôi xa tận chân trời, Trôi đến nôi mà những phiền muôn tan chảy như giọt nước chanh.... Wa khỏi những cột khói ngút cao Đó là nơi... Là nơi mà bạn sẽ tìm thấy tôi... Ở một nơi nào đó, bên kia cầu vồng, Nôi có những chú chim lượn lờ Rồi tung cánh bay wa khỏi bên kia cầu vồng Cánh chim ơi, hãy cho tôi biết... Tại sao tôi không làm được ...? |