116392

Cảm nhận

Alamanda B. 14-06-2010
In Another Life
"Tám năm sau anh khiến em thay đổi ý kiến"
Bản dịch chính có sai sót :D.
win s.o over = to succeed in changing opinion
ensiferum 14-06-2010
Against The Stream
Mấy bữa nay có thử hát giọng harsh theo kiểu trầm của Insom mà nghe dở tệ...Hát kiểu the thé như black coi bộ hợp với giọng của anh hơn...He he...
ba hung 14-06-2010
Secrets
bài này trong qc iphone 4g bỉu sao trong qc nghe wen wen
TommyChan 14-06-2010
Woman
hì, tại anh thấy mỗi chữ sờ đít :P
Thì đứa cuối cùng động vào bài này chính là sờ đít :)), sửa rồi nhớ :P
TommyChan 14-06-2010
Woman
bài nì hay :x
@sờ đít: em thay bài mò bê lun "Dịch: TommyChan" zô lun ùi kìa :))
Bài này tk thay lên mà, em chỉ sửa cái lyric Anh thôi - Sw
Hoangthanh. 14-06-2010
Love Me
Vui lòng type Tiếng Việt có dấu
------------------------------------
oi de thuong wa' di
0933866590 14-06-2010
Love Paradise
Bài này hay thật..........tình yêu là đề tài muôn đời không nói hết được
secret.ang. 14-06-2010
Proud Of You
hay ghê, nhưng bản dịch chính dịch là anh em hơi nản chút, là bạn và tôi nghe có phải trong sáng hơn ko
joker_2712 14-06-2010
Alejandro
cái gì mà Alejandro, rồi Roberto, Fernado... tùm lum @@
Mấy cái thế nhảy trong bài này đỡ không được! =)) cứ như là... ;))
Lady Gaga No.1!!!!
Jill_verci. 14-06-2010
Proud Of You
khiếp nhớ hôm trg` em làm fes, bọn lớp 7 hát bài này như đọc rap ấy, thấy sợ X_X
ba hung 14-06-2010
Rockstar 101 (ft.Slash)
Rated R ko phải kỉu nhạc thị trường nên khó cảm nhận. But nghe đi nghe lại tới lần 3 là thấy ghiền òi, nguyên đống bài hay, trừ có 2-3 bài
ba hung 14-06-2010
I Just Wanna Dance
Thích cái ver. of SNSD hơn nhưng mà bài này cũng một 8.5 một 10 đấy =)). Cái chỗ "DJ, put it back on!" nghe SNSD hát xếch xi hơn
Alamanda B. 13-06-2010
Thank You
Muốn thẩm mĩ thì tốt nhất nên copy lại đoạn dịch lúc trc, trình bày cân đối với lyric!
JOS_TVT 13-06-2010
Good Enough
Uhm! không bài nào mà em có thể dịch một cách hoàn hảo cả, trình độ Anh Văn của em còn kém lắm, em sẽ cố gắng hơn! :D
JOS_TVT 13-06-2010
Thank You
ak! em có sửa gì đâu! chỉ thêm mấy dòng ........ dưới chữ repeat cho thẩm mỹ tý thôi mà! :D nó ngắn quá em kéo dài ra thôi chứ có thêm thắt gì đâu, mà cái khổ 5 em dịch chữ "sảy ra" giờ em mới để ý! thấy không đúng cho lắm phiền ch
Alamanda B. 13-06-2010
Thank You
@JOS_TVT: Bài đã duyệt, bạn cập nhật lại vì lí do gì? Vui lòng ghi rõ đã sữa những gì và như thế nào!
P/s: "xảy ra" ko phải "sảy ra" (sao lúc duyệt ko thấy lỗi này ta? T.T)