tự nhiên mình có hứng với cái tên bài hát này ghê, mình nghĩ nó sẽ là 1 trong những từ như: vô tư, ngây thơ, trinh nguyên, trong sáng... ôi trời thế này thì chẳng biết từ nào cho hay
Bài nay là của Billy viết về người bố quá cố của mình, 1 người đã hy sinh trong chiến tranh VN , còn cái clip bài này nó lấy bối cảnh Irag để minh họa thôi, mọi người đừng hiểu nhầm
ukm, SJ e chỉ phân biệt đc jọg Kyu, Đậu vs HanGeng , mấy ng` kia chịu chết.
Còn về vụ 1'25s -->1'29s là của Hannie ấy, t nghĩ k phải jọg Han đâu. Nhà Sm thì làm j có chuyện m bỏ t r` mà t còn để m tham gia vào :)) Cũng giốg như đợt bài
Cầm tay nhau biết nói gì hôm nay Bạn bè hỡi! Thây cô ơi! khi năm học cuồi cấp kết thúc, phải chia tay Bạn bè thân thiện, Thầy Cô yêu thương. khoảnh khắc này thật đáng trân trọng và đáng nhớ. Chia tay Thầy cô, bạn bè liệu mai sau còn g
Bản dịch của bạn "Mua_thang_tu" rất ngắn gọn nhưng khá đầy đủ ý nghĩa, tuy dich thiếu lời nhưng bản dịch ngắn gọn, xúc tích, dễ hiểu, có vần điệu => bản dịch rất hay, đọc lên y như "Thơ" vậy! ắt hẳn các bạn đọc cũng đồng t
p/s: Hàng ra theo kiểu du kích. Bất ngờ bà cố :))
À còn cái link, mạng đơ nên làm lâu quá:
Link YTB: gEbVG-De5oU
Link Zing: IW69ZFWW
Link mp3: http://www.fileden.com/files/2009/8/14/2543385//
@Gr: nghe giọng Kang In khác thế mờ ko pbiệt đc à ;))
@phamngan: Gr đúng đấy, chỉ là tin đồn thôi T_T
Còn về vụ 1'25s -->1'29s là của Hannie ấy, t nghĩ k phải jọg Han đâu. Nhà Sm thì làm j có chuyện m bỏ t r` mà t còn để m tham gia vào :)) Cũng giốg như đợt bài