The last station, the final destination. Hehehe.

LỜI BÀI HÁT

cRazy ...

A METHODICAL OVERTURE

An Indomintable thirst to delve
And propagate my surgical addiction,
We have to see, we have to know
Calculus of a disorder
Intricate to my dismay...

Methodically I pursue
With rusty hooks and skews
Muscles are ripped from bones
Such an eloquent bliss, my irreverence, insatiable quest for "knowledge"
So many ways, aesthetic deeds to reset the boundaries of pain

Enumeration of cadavers
Casuistry mistaken for Clairvoyance
Epitome of human filth
A mirror of masochistic guilt incarnate
I excoriate
My endless carnage

Evisceration on demand, the emetic stench of human misery
A descent into euphoria, a genocide, the path I have to take
Miscalculated dysphoria, as I bear witness the hunger doesn't fade
I am a pathogenic mystery, a plague restored with rage

The overture, merely a glimpse of what death ensues
The overture, the ending of lives so quiescent
The overture, merely a glimpse of what science lingers
The overture, the opening to a bloodbath so impending
As life becomes...

... A reminiscence of carnal decadence, abhorrent tests
In a mouldy laboratory, hemoglobin extruded
From the retched putrid life
Forms ready at my grasp
A reminiscence of what used to be, abhorrent crud
In a mouldy laboratory, hemoglobin now obsolete
The ataxic abattoir, the dawn of omega

An Indomitable thirst to delve
And propagate my addiction,
We have to see, we have to know
Calculus of a sadistic disorder
Intricate to my dismay...

The first chapter in a bloody trail
The apparatus in process to dissect
We have to bleed, we have to rot
Calculus of human nature
Pathetic to my dismay...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

cRazy...
KHÚC DẠO ĐẦU CÓ PHƯƠNG PHÁP

Moi móc ra cơn thèm khát trường tồn
Và truyền bá cái đam mê mổ xẻ của ta
Chúng ta phải thấy, chúng ta phải biết
Phép tính của sự hỗn loạn
Làm cơn nhụt chí của ta rối beng cả lên...

Ta săn mồi có phương pháp
Với mấy cái móc, mấy cái xiên gỉ sét
Bắp thịt bị xé toạc ra khỏi xương
Thật là một hạnh phúc hùng hồn quá đỗi, sự lăng mạ của ta, sục sạo vô độ tìm "tri thức"
Quá nhiều cách, cho những hành động mỹ miều tái lập lại biên giới của đau thương

Bản kiểm kê xác chết
Phán quyết sai lầm cho trí óc sáng suốt
Tóm tắt lại những thứ rác rưởi của loài người
Hình ảnh trung thực của tội ác nhục dục sờ sờ
Ta phỉ báng
Chém giết không ngơi tay

Moi ruột theo yêu cầu, cái mùi của con người khổ sở thúi đến phát ói
Sa đọa vào trạng thái phởn phơ, tội diệt chủng, con đường mà ta phải chọn
Khát khao lầm lỡ, khi ta làm chứng cho cơn đói vô tận
Ta là một căn bệnh bí ẩn, một dịch bệnh hồi sinh bởi cuồng nộ

Khúc dạo đầu, chỉ là nảy sinh cái liếc mắt qua những gì đã chết
Khúc dạo đầu, kết thúc của cuộc đời thật bình lặng
Khúc dạo đầu, chỉ là kéo dài cái liếc mắt đến khoa học
Khúc dạo đầu, mở đầu cuộc tắm máu sát sau gáy
Khi cuộc đời trở thành...

...Một hồi ức về cơn suy đồi xác thịt, những thử nghiệm kinh tởm
Trong phòng thí nghiệm móc meo, tống ra huyết sắc tố
Khỏi thân xác hôi rình ói mữa
Mà ta đã sẵn sàng túm họng
Một hồi ức về những gì từng tồn tại, thứ tởm lợm đáng ghét
Trong phòng thí nghiệm móc meo, huyết sắc tố teo héo
Lò sát sinh mất điều hòa, buổi đầu của sự tiến hóa cuối cùng

Moi móc ra cơn thèm khát trường tồn
Và truyền bá cái đam mê mổ xẻ của ta
Chúng ta phải thấy, chúng ta phải biết
Phép tính của sự hỗn loạn dâm tà
Làm cơn nhụt chí của ta rối beng cả lên...

Chương đầu tiên trên hành trình đẫm máu
Máy móc đang trong tiến trình chặt thẻo
Chúng ta phải đổ máu, chúng ta phải thúi rữa
Phép tính của bản chất con người
Làm cơn nhụt chí của ta thêm thống thiết...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận