LỜI BÀI HÁT

i bruise you
you bruise me
we both bruise so easily
too easily to let it show
i love you, and thats all i know
-
and all my plans
keep fallin through
all my plans they
depend on you
depend on you
to help them grow
i love you
and thats all i know

when the singer's gone
let the song go on
there's a fine line between
the darkness and the dawn
-
they say in the darkest night
theres a light beyond
and the ending always
comes at last
endings always
come too fast
they come too fast
and they pass too slow
i love you
and thats all, its really all i know
its all i know

its all i know

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi làm bạn tổn thương
Bạn làm tôi tổn thương
Chúng ta khiến nhau tổn thương thật quá dễ dàng
Quá dễ dàng khi chỉ muốn bộc lộ
Rằng tôi yêu bạn,và đó là tất cả mà tôi biết

Và mọi kế hoạch của tôi
Đều sụp đổ
Mọi kế hoạch của tôi
Chúng....tùy thuộc vào bạn
Hãy để những kế hoạch ấy được thành công
Tôi yêu bạn
Và đó là tất cả mà tôi biết

Khi ca sĩ đã bỏ đi
Để lại những giai điệu cứ vang mãi
Có một rào cản ở giữa
Bóng tối và rạng đông

Họ nói trong buổi đêm nào u ám nhất
Sẽ có ánh sáng ở bờ bên kia
Và luôn có kết thúc
Đến quá nhanh
Chúng đến quá nhanh
Và khi chúng cứ len lỏi mà đi hết thì thật quá chậm
Tôi yêu bạn
Và đó là tất cả,đó thực sự là tất cả mà tôi biết
Đó là tất cả mà tôi biết

Đó là tất cả mà tôi biết

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Masquerade 19-09-2009
Hỏi anh Oll ấy em ;)) Đừng trách chị với cụ chị :))
...
kute_girl 19-09-2009
hơi 1 tý là kutè, tên xương xẩu thì tè, k hiểu cí giống gì _ _!
...
Masquerade 19-09-2009
BD của coin đôi chỗ chưa ổn, của kute_girl okie hơn nên mình đưa bản của kutè lên làm BD chính.
...
kute_girl 09-07-2009
Nhìn Chicken Little thơ ngây ghê cơ,đáng iu thý.Cả Abby nữa;))
...
kute_girl 07-07-2009
chài ơi bài này là nhạc phim trong "Chicken Little" á.Xưng hô tôi-bạn nghe nó hợp lý hơn.

Xem hết các bình luận