LỜI BÀI HÁT

gumdad ...

어쩌면 우리 서로 다른 게 나을지 몰라
조금씩 서로 닮아가는 게 좋을지 몰라
있잖아 난 불완전 해서 사실 있잖아 불안해서 그래
난 있잖아 너 밖에 없어서 내겐 있잖아 Only you

똑같은 맘 똑같은 맘 너도 나와 똑같은 맘
Only for you, Only for me, Only for us
똑같은 맘 (똑같은 맘) 똑같은 맘 (똑같은 맘)
처음부터 똑같은 맘 절대 변할 수 없어 Only for us

아직도 우린 가야 할 길이 멀지도 몰라
조금씩 서로 맞춰가는 게 좋을지 몰라
있잖아 난 불완전 해서 사실 있잖아 불안해서 그래
난 있잖아 너 밖에 없어서 내겐 있잖아 Only you

똑같은 맘 똑같은 맘 너도 나와 똑같은 맘
Only for you, Only for me, Only for us
똑같은 맘 (똑같은 맘) 똑같은 맘 (똑같은 맘)
처음부터 똑같은 맘 절대 변할 수 없어 Only for us

똑같은 맘 (똑같은 맘) 똑같은 맘 (똑같은 맘)
너도 나와 똑같은 맘 Only for you, Only for me, Only for us
똑같은 맘 (똑같은 맘) 똑같은 맘 (똑같은 맘)
처음부터 똑같은 맘 절대 변할 수 없어
Only for us (Only for us), Only for us

=========================

eo jjeo myeon u ri seo ro da reun ge na eul ji mol la
jo geum ssig seo ro dalm a ga neun ge joh eul ji mol la
it janh a nan bur wan jeon hae seo sa sir it janh a bur an hae seo geu rae
nan it janh a neo bakk e eops eo seo nae gen it janh a Only you
ttok gat eun mam ttok gat eun mam neo do na wa ttok gat eun mam
Only for you, Only for me, Only for us
ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam
cheo eum bu teo ttok gat eun mam jeol dae byeon har su eops eo Only for us
a jik do u rin ga ya har gir i meol ji do mol la
jo geum ssig seo ro mat chwo ga neun ge joh eul ji mol la
it janh a nan bur wan jeon hae seo sa sir it janh a bur an hae seo geu rae
nan it janh a neo bakk e eops eo seo nae gen it janh a Only you
ttok gat eun mam ttok gat eun mam neo do na wa ttok gat eun mam
Only for you, Only for me, Only for us
ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam
cheo eum bu teo ttok gat eun mam jeol dae byeon har su eops eo Only for us
ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam
neo do na wa ttok gat eun mam Only for you, Only for me, Only for us
ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam ttok gat eun mam
cheo eum bu teo ttok gat eun mam jeol dae byeon har su eops eo
Only for us (Only for us), Only for us



Translation ---------- Eng


Maybe we do not know each other better and different
I do not know what to do with each other to resemble a little bit
In fact, I know it is incomplete and I'm anxious
I do not know, I know you are one Only you

The same mind the same mind the same mind you
Only for you, Only for me, Only for us
The same mind (same mom), the same mind (same mom)
The same can not change from the beginning, never mind Only for us

We still have to go far I do not know the length of
I do not know what to do with each other to guess a little bit
In fact, I know it is incomplete and I'm anxious
I do not know, I know you are one Only you

The same mind the same mind the same mind you
Only for you, Only for me, Only for us
The same mind (same mom), the same mind (same mom)
The same can not change from the beginning, never mind Only for us

The same mind (same mom), the same mind (same mom)
The same mind you Only for you, Only for me, Only for us
The same mind (same mom), the same mind (same mom)
Never mind from the beginning, the same can not change
Only for us (Only for us), Only for us

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

springflower Cập nhật: Alamanda Bud / 18-11-2009...
Có lẽ chúng ta đã không thực sự hiểu rõ về nhau
Em không biết phải làm sao để có thể hiểu nhau hơn
Em lo âu và em biết mình vẫn chưa hoàn hảo
Nhưng chỉ biết rằng trong tim em chỉ có mình anh

Đồng cảm, đôi tim ta hoà chung nhịp đập
Chỉ riêng anh, chỉ riêng em, riêng đôi ta
Từ khoảnh khắc đầu tiên đã không thể đổi thay
Bởi chỉ dành riêng đôi ta

Chúng ta còn cả con đường dài phải trải qua
Em không biết phải làm sao để hiểu nhau hơn
Em lo âu và em biết mình vẫn chưa hoàn hảo
Nhưng chỉ biết rằng trong tim em chỉ có mình anh

Đồng cảm, đôi tim ta hoà chung nhịp đập
Chỉ riêng anh, chỉ riêng em, riêng đôi ta
Từ khoảnh khắc đầu tiên đã không thể đổi thay
Bởi chỉ dành riêng đôi ta

Đồng cảm, đôi tim ta hoà chung nhịp đập
Chỉ riêng anh, chỉ riêng em, riêng đôi ta
Từ khoảnh khắc đầu tiên đã không thể đổi thay
Bởi chỉ dành riêng đôi ta
Chỉ riêng anh, chỉ riêng em, riêng đôi ta

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
quynh14_11 31-08-2009
nghe hay thật...dịch cũng ổn! phải cái chưa được duyệt @.@!
...
springflower 28-08-2009
đã cập nhật đầy đủ lyric gốc và links, mong các bro & sis ghé qua duyệt dùm với!!^^

Xem hết các bình luận