Rascal Flatts là nhóm nhạc Country rất nổi tiếng với những album toàn trong top 3 của bảng xếp hạng "US Country" (hầu hết là số 1) và album nào cũng phải vài × Multi-Platinum. Chắc ai biết đến nhóm này đều biết đến ca khúc hit đỉnh của nhóm là "What Hurts the Most", song này nghe phê chết người luôn và cũng ko thể quên ca khúc "Bless The Broken Road" đã giúp nhóm mang về giải Grammy đâu tiên trong sự nghiệp
Ca khúc STAND nằm trong album Greatest Hits: Volume 1 của Rascal Flatts, phát hành ngày 28-10-08. Album này là tập hợp tất cả những ca khúc đã làm nên tên tuổi Rascal Flatts, 1 album có thể nói là hay toàn diện!
Stand nói đến việc khắc phục những trở ngại, khó khăn trong cuộc sống, những cản trở luôn luôn muốn nhấm chìm bạn. Nhưng bạn sẽ mạnh mẽ và sẽ vượt qua. Xoá sạch tất cả buồn đau rồi bạn "stand"
LỜI BÀI HÁT
Stand - Rascal Flatts
You feel like a candle in a hurricane
Just like a picture with a broken frame
Alone and helpless like you've lost your fight
But you'll be alright
You'll be alright
Cause when push comes to shove
You taste what you're made of
You might bend, till you break
Cause it's all you can take
On your knees you look up
Decide you've had enough
You get mad you get strong
Wipe your head shake it off
Then you stand
Then you stand
Life's like a novel with the end ripped out
The edge of a canyon with only one way down
Take what you're given before its gone
Start holding on, keep holding on
Cause when push comes to shove
You taste what you're made of
You might bend, till you break
Cause it's all you can take
On your knees you look up
Decide you've had enough
You get mad you get strong
Wipe your head shake it off
Then you stand (then you stand)
Yea, then you stand (then you stand)
Everytime you get up
And get back in the race
One more small piece of you
Starts to fall into place, yea
Ooohhh
Cause when push comes to shove
You taste what you're made of
You might bend, till you break
Cause it's all you can take
On your knees you look up
Decide you've had enough
You get mad you get strong
Wipe your head shake it off
Then you stand (then you stand)
Then you stand (then you stand)
Yea, then you stand (then you stand)
Yea (then you stand)
Ohhh (then you stand)
Ohhh (then you stand)
Ohhh (then you stand)
Ohhh (then you stand)
Then you stand
LỜI DỊCH
Bạn cảm thấy mình như một ngọn nến trong cơn giông bão
Giống như một bức tranh với cái khung bị hỏng
Cô đơn và vô vọng, như bạn đã mất đi khả năng chống cự
Nhưng bạn sẽ ổn thôi,
Bạn sẽ ổn mà
Vì khi mọi nỗ lực của bạn sụp đổ
Bạn phải nếm trải sự thất bại của mình
Bạn phải uốn cong mình cho đến khi gục ngã
Đó là tất cả những gì bạn có thể phải trải qua
Bạn quỳ xuống và ngước mắt lên
Quyết định rằng mình đã chịu đựng quá đủ
Bạn tức giận, bạn mạnh mẽ
Gạt mọi điều ra khỏi tâm trí, rũ sạch tất cả
Rồi bạn đứng dậy
Và bạn đứng dậy
Cuộc sống như một cuốn tiểu thuyết với đoạn kết bị xé rời
Nơi rìa bờ vực với chỉ duy nhất một con đường đi xuống
Hãy nắm lấy những gì bạn đang có trước khi nó rời xa bạn
Hãy giữ lấy, tiếp tục giữ lấy!
Vì khi mọi nỗ lực của bạn sụp đổ
Bạn phải nếm trải sự thất bại của mình
Bạn phải uốn cong mình cho đến khi gục ngã
Đó là tất cả những gì bạn có thể phải trải qua
Bạn quỳ xuống và ngước mắt lên
Quyết định rằng mình đã chịu đựng quá đủ
Bạn tức giận, bạn mạnh mẽ
Gạt mọi điều ra khỏi tâm trí, rũ sạch tất cả
Rồi bạn đứng dậy
Và bạn đứng dậy
Một khi bạn đứng lên
Và trở lại cuộc đua
Lại thêm một mảnh của con người bạn
Được trở về đúng nơi của nó
Vì khi mọi nỗ lực của bạn sụp đổ
Bạn phải nếm trải sự thất bại của mình
Bạn phải uốn cong mình cho đến khi gục ngã
Đó là tất cả những gì bạn có thể phải trải qua
Bạn quỳ xuống và ngước mắt lên
Quyết định rằng mình đã chịu đựng quá đủ
Bạn tức giận, bạn mạnh mẽ
Gạt mọi điều ra khỏi tâm trí, rũ sạch tất cả
Rồi bạn đứng dậy
Và bạn đứng dậy