LỜI BÀI HÁT

[Verse 1]

Woke up in London yesterday
Found myself in the city near Piccadilly
Don't really know how I got here
I got some pictures on my phone

New names and numbers that I don't know
Address to places like Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
We're young enough to say

[Chorus]

Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life

Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life

[Verse 2]

To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don't know
Where I've been for the past few years or so
Paris to China to Col-or-ado

Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about

[Bridge 1]

When you're happy like a fool
Let it take you over
When everything is out
You gotta take it in

[Bridge 2]

Hopelessly
I feel like there might be something that I'll miss
Hopelessly
I feel like the window closes oh so quick
Hopelessly
I'm taking a mental picture of you now
'Cuz hopelessly
The hope is we have so much to feel good about

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hang2611 Cập nhật: Alamanda Bud / 16-03-2010...
Tỉnh dậy ở London hôm qua
Tìm thấy bản thân mình ở thành phố gần Piccadilly
Thực sự không biết làm thế nào mà tôi ở đây
Với những bức hình trong điện thoại

Những cái tên và những số điện thoại mà tôi không quen
Địa chỉ những nơi như Abbey Road
Ngày trở thành đêm, đêm là ngày theo bất cứ gì tôi muốn
Ta còn đủ trẻ để nói

Oh đây là cuộc sống tốt đẹp
Đây là cuộc sống tốt đẹp
Nó sẽ thực sự là một cuộc sống đẹp đẽ

Có cảm giác rằng bạn không phải đấu tranh gì nữa
Như thành phố này bừng cháy tối nay
Đây thực sự là cuộc sống tốt đẹp
Tốt, cuộc sống tốt

Gửi lời chào đến các bạn tôi ở NY
Các bạn ở LA mà họ không biết
Nơi tôi đã từng sống những năm qua, hay như vậy ở Paris đến Trung Quốc rồi đến Col or ado

Đôi khi có những chuyến bay tôi không thể nhảy ra
Đôi khi có những chuyện tầm phào không có tác dụng ở hiện tại
Ta là chúa của câu chuyện nhưng làm ơn nói tôi biết
Có điều gì than phiền về chuyện này ko

Khi bạn hạnh phúc như kẻ khờ
Hãy để nó đưa bạn lên
Khi mọi thứ ra khỏi tầm
Hãy lấy nó lại

Tuyệt vọng
Cảm thấy như có thể có cái gì mà tôi sẽ bỏ lỡ
Tuyệt vọng
Cảm thấy cánh cửa sổ đóng lại quá nhanh
Tuyệt vọng
Tôi đang chụp bức ảnh về tinh thần của bạn
Hy vọng là ta có rất thật nhiều để cảm thấy nó tốt đẹp

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
d00mlight 11-07-2011
Oh this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life

...
niani 25-11-2010
bài này gia điệu vui nhộn ghê, thích onerepublic

Xem hết các bình luận