Wedding Dress (English Version) (Cover of Tae Yang) - Jeff Darcy

1    | 21-03-2010 | 22169

LỜI BÀI HÁT

I've Tried to Say goodbye
But when I see you cry
I wish that I could be the one to dry your eyes
My heart it aches I just cant let let let you know
You are my everything I just can't let you go
I hid my love for you, youve been the one right from the start
But if you knew the way I felt wed only drift apart.
So I hold my breath for just a little longer
Oh Please leave him and come to me

Baby, can you hear me please dont take his hand
Cause you should be my lady
I've been waiting, Cant you understand?
Look at me now

When the music plays with a promise you will never be by my side
And every sleepless night I prayed I was dreaming
Hoping that the sun wouldn't rise

To see you in that wedding dress
(dress, dress) girl to see you in that wedding dress
without me next to you
Wedding Dress (dress)
Oh to see you in that wedding dress
Oh No.

I've tried to let you go, you can never understand
I wish that I could be the one to take your hand.
But now its over I have no more tears to cry
Still when Im all alone I feel you by my side
You'll always be the one I think about you day and night
I've seen this coming for so long, why should I even fight
So I close my eyes and slip into this nightmare
Oh Please leave him and come to me

Oh girl will you fly away
So I forget the day
I can't erase all of my memories of you
I'll give you everything this song is all I have
And youve stolen my heart,
No Oh Oh

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh đã cố gắng nói lời chia tay
Nhưng khi anh thấy em khóc
Anh ước gì mình có thể là người lau khô dòng lệ vương trên đôi mắt em
Trái tim anh đau đớn nhưng anh chẳng thể nào cho em biết
Em là tất cả những gì anh có anh chẳng thể để em ra đi
Anh đã che giấu tình yêu anh dành cho em, em vẫn luôn là người duy nhất anh yêu từ lúc bắt đầu
Nhưng ước gì em hiểu được lòng anh đám cưới này chính là giây phút chia xa
Bởi vậy anh đã nín thở trong giây lát
Xin em hãy rời bỏ anh ta và đến bên anh

Em yêu, em có nghe thấy anh không xin em đừng nắm lấy tay anh ta
Bởi đánh lẽ em đã là người phụ nữ của đời anh
Anh vẫn đang chờ đợi, em không hiểu sao?
Giờ thì hãy nhìn anh đi

Khi âm nhạc cất lên với một lời thề nguyền em sẽ không bao giờ còn ở bên anh nữa
Và mỗi đêm dài trằn trọc anh cầu nguyện rằng anh chỉ đang mơ mà thôi
Ước gì vầng dương sẽ không bao giờ ló rạng

Để rồi phải nhìn em rạng ngời trong bộ váy cưới đó
Cô bé à nhìn em rạng ngời trong bộ váy cưới đó
Mà không có anh ở bên
Bộ váy cưới đó
Nhìn em rạng ngời trong bộ váy cưới đó
Ôi không!

Anh đã cố gắng để quên em, em chẳng bao giờ hiểu cả
Anh ước gì mình có thể là người nắm lấy đôi tay em
Nhưng giờ thì đã hết rồi anh đã cạn khô dòng lệ mất rồi
Khi anh có một mình anh vẫn cảm thấy em như đang ở bên anh
Em sẽ luôn là duy nhất anh vẫn luôn nghĩ về em
Anh đã phải chịu đựng tình trạng này quá lâu rồi, tại sao anh lại phải lại chống lại nó chứ
Bởi vậy anh nhắm mắt và đắm chìm trong cơn ác mộng này
Xin em hãy rời bỏ anh ta và đến bên anh

Cô bé à liệu em có đến nơi nào đó xa xôi?
Bởi vậy anh phải quên đi những ngày đó
Anh chẳng thể nào xóa đi những kí ức về em
Anh sẽ cho em tất cả, bài ca này là mọi thứ anh có
Và em đã lấy đi trái tim anh
Không...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
a_anhhungxadieu 24-09-2011
nghe bản chính thì vẫn hay hơn. nhưng vậy cũng dc rồi
...
thienan_qn1 29-06-2011
anhthua1000 ghê thật khẳng định luôn hả mình thấy hay mà
...
koolandy` 29-04-2011
bài nỳ mình kết í à nha!!!!!!!!!!!!!!! hix hiX :))
...
chuate007 22-04-2011
mình rất thích bài này,tks u nha :D
...
Lucifer 21-03-2010
@Anh tk: Em nhớ là em đã bảo anh là mấy bản cover ấy, nếu không phải Tae Yang hát thì tại sao anh cứ viết Big Bang vào chỗ nghệ sĩ vậy? Nếu anh không cập nhật được ca sĩ thì anh ít nhất thì cũng ghi Unknown chứ ạ? Mà anh vẫn chưa viết hoa hết tiêu đề đâu nhé :)

Xem hết các bình luận